francusko » niemiecki

I . dément(e) [demɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

1. dément MED.:

dement spec.

2. dément pot. (insensé, super):

dément(e)
verrückt pot.

II . dément(e) [demɑ͂, ɑ͂t] RZ. r.m.(r.ż.)

dément(e)
Geisteskranke(r) r.ż. (r.m.)

demie [d(ə)mi] RZ. r.ż.

1. demie (moitié):

Hälfte r.ż.

démon [demɔ͂] RZ. r.m.

1. démon MIT.:

Dämon r.m.

2. démon REL.:

Teufel r.m.

3. démon (personne):

Satan r.m.

Yémen [jemɛn] RZ. r.m.

Jemen r.m.

démence [demɑ͂s] RZ. r.ż.

démenti [demɑ͂ti] RZ. r.m.

démener [dem(ə)ne] CZ. cz. zwr.

1. démener (se débattre):

2. démener (faire des efforts):

II . demeure [d(ə)mœʀ]

I . demeuré(e) [dəmœʀe] PRZYM.

II . demeuré(e) [dəmœʀe] RZ. r.m.(r.ż.)

demande [d(ə)mɑ͂d] RZ. r.ż.

5. demande PSYCH.:

7. demande PR.:

[Klage]antrag r.m.
Klage r.ż.
Vindikation r.ż. spec.
Abwehrklage spec.

8. demande (formulaire):

Antrag r.m.

9. demande INF.:

Anforderung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina