francusko » niemiecki

I . peine [pɛn] RZ. r.ż.

II . peine [pɛn] PRZYSŁ.

1. peine (très peu):

à peine

2. peine (tout au plus):

à peine
il y a à peine huit jours

3. peine (juste):

zwroty:

à peine! iron.
was du nicht sagst! iron. pot.

III . peine [pɛn]

édito

Zobacz też éditorial

éditorial <-aux> [editɔʀjal, jo] RZ. r.m.

peton [pətɔ͂] RZ. r.m. pot.

I . petit(e) [p(ə)ti, it] PRZYM.

2. petit (de courte durée):

petit(e)

3. petit (de basse extraction):

petit(e)
Kleinbauer r.m.

5. petit (terme affectueux):

petit(e)
petit(e) mots
Freund r.m.

6. petit (condescendant):

7. petit (mesquin, bas, vil):

8. petit (médiocre):

Filmchen r.n.

9. petit (pour atténuer):

petit(e)

II . petit(e) [p(ə)ti, it] RZ. r.m.(r.ż.)

1. petit:

petit(e) (enfant)
Kleine(r) r.ż. (r.m.)
petit(e) (enfant de qn)
Kleine(r)
petit(e) (enfant de qn)
Kind r.n.

2. petit ZOOL.:

petit(e)
Junge(s) r.n.

3. petit POLIT.:

petit(e)

III . petit(e) [p(ə)ti, it] PRZYSŁ.

peintre [pɛ͂tʀ] RZ. r.m. i r.ż.

1. peintre (artisan):

Maler(in) r.m. (r.ż.)
Anstreicher(in) r.m. (r.ż.)
Malermeister(in) r.m. (r.ż.)

II . peintre [pɛ͂tʀ]

II . peigne [pɛɲ] ELEKT.

I . peiner [pene] CZ. cz. nieprzech.

2. peiner (avoir des problèmes) moteur, voiture:

subito [sybito] PRZYSŁ. pot.

pépite [pepit] RZ. r.ż.

peignoir [pɛɲwaʀ] RZ. r.m.

2. peignoir (blouse):

Umhang r.m.

peinture [pɛ͂tyʀ] RZ. r.ż.

4. peinture sans l.mn. (action):

[An]streichen r.n.

II . peinture [pɛ͂tyʀ]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina