hiszpańsko » niemiecki

puñeta [puˈɲeta] RZ. r.ż. wulg.

3. puñeta LatAm (masturbación):

Wichsen r.n.

punteo [pun̩ˈteo] RZ. r.m. MUZ.

1. punteo (acción de puntear):

Zupfen r.n.

2. punteo (efecto):

Pizzikato r.n.

punch [punʧ] RZ. r.m. SPORT

Punch r.m.

punto [ˈpun̩to] RZ. r.m.

3. punto JĘZ.:

Punkt r.m.
punto y coma JĘZ.
punto y coma JĘZ.
Semikolon r.n.
punto y aparte JĘZ.
punto y seguido JĘZ.
dos puntos JĘZ.

9. punto TECHNOL. (punzón):

Körner r.m.

12. punto (de dolor):

14. punto pej. (tipo):

Individuum r.n.
Subjekt r.n.

15. punto (zwr.):

¡punto en boca! pot.
Mund zu!
Stärke r.ż.
Kindergeld r.n.
(Visier)korn r.n.
punto muerto TECHNOL.
Totpunkt r.m.
punto muerto MOT.
Leerlauf r.m.
punto muerto przen.
Standpunkt r.m.
a punto GASTR.
gar
a punto de
a punto de nieve GASTR.
a [o hasta] tal punto que...
poner a punto TECHNOL.
con puntos y comas pot.
con puntos y comas pot.
en punto a
en su punto GASTR.
gar
en su punto przen.
¡y punto! pot.

punir [puˈnir] CZ. cz. przech.

punzó [puṇˈθo] PRZYM. CSur, Col

punga [ˈpuŋga] RZ. r.m. i r.ż. Chil

Dieb(in) r.m. (r.ż.)

I . punki [ˈpuŋki], punky Hiszp. [ˈpuŋki, ˈpaŋki] PRZYM.

II . punki [ˈpuŋki], punky Hiszp. [ˈpuŋki, ˈpaŋki] RZ. r.m. i r.ż.

Punk r.m.
Punker(in) r.m. (r.ż.)

punta [ˈpun̩ta] RZ. r.ż.

1. punta ANAT.:

Spitze r.ż.
Finger-/Nasenspitze r.ż.

3. punta (final):

Ende r.n.

5. punta TECHNOL. (ferretería):

Stift r.m.
Bit r.m. o r.n.
Drahtstift r.m.

6. punta SZT. (de grabar):

Radiernadel r.ż.

8. punta SPORT:

9. punta GASTR.:

Endstück r.n.
Kanten r.m. połnocnoniem., mitteld

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina