niemiecko » francuski

Lamäng [laˈmɛŋ]

Zampano <-s, -s> [ˈtsampano] RZ. r.m.

Anhang <-[e]s, Anhänge> RZ. r.m.

1. Anhang:

appendice r.m.

2. Anhang bez l.mn.:

enfants r.m. l.mn.
famille r.ż.

3. Anhang bez l.mn. (Anhängerschaft):

partisans r.m. l.mn.

Slang <-s; bez l.mn.> [slɛŋ] RZ. r.m.

1. Slang (saloppe Sprache):

argot r.m.

2. Slang (Fachjargon):

jargon r.m.

Zwang <-[e]s, Zwänge> [tsvaŋ, Plː ˈtsvɛŋə] RZ. r.m.

Klang <-[e]s, Klänge> [klaŋ, Plː ˈklɛŋə] RZ. r.m.

1. Klang (Ton):

son r.m.
timbre r.m.

2. Klang Pl (harmonische Klangfolgen):

sons r.m. l.mn.

Abgang -gänge RZ. r.m.

2. Abgang bez l.mn. TEATR:

sortie r.ż.

3. Abgang bez l.mn. (Absendung):

expédition r.ż.

4. Abgang (Absprung):

sortie r.ż.

5. Abgang MED. form.:

expulsion r.ż.

6. Abgang slang (das Sterben):

décès r.m.

7. Abgang austr. (Fehlbetrag):

débit r.m.

Abhang RZ. r.m.

Behang <-[e]s, -hänge> [bəˈhaŋ] RZ. r.m.

Gesang <-[e]s, -sänge> [gəˈzaŋ] RZ. r.m.

1. Gesang bez l.mn. (das Singen):

chant r.m.

2. Gesang (Lied):

chant r.m.
chants r.m. l.mn. religieux
cantiques r.m. l.mn.
[chant r.m. ] grégorien r.m.

3. Gesang LIT.:

chant r.m.

Strang <-[e]s, Stränge> [ʃtraŋ, Plː ˈʃtrɛŋə] RZ. r.m.

1. Strang (Strick):

corde r.ż.

2. Strang (ineinandergeschlungene Fäden):

écheveau r.m.

3. Strang (Nervenstrang, Muskelstrang):

cordon r.m.

Umgang bez l.mn. RZ. r.m.

Umhang <-[e]s, Umhänge> RZ. r.m.

cape r.ż.

Zugang -gänge RZ. r.m.

1. Zugang (Eingang):

accès r.m.
entrée r.ż.

2. Zugang bez l.mn. (Zutritt):

accès r.m. à qc

4. Zugang form.:

arrivée r.ż.
adhésion r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina