niemiecko » hiszpański

Statur <-, -en> [ʃtaˈtu:ɐ] RZ. r.ż.

Stadium <-s, Stadien> [ˈʃta:diʊm] RZ. r.n.

Stadt <-, Städte> [ʃtat, pl: ˈʃtɛ(:)tə] RZ. r.ż.

2. Stadt (Stadtverwaltung):

municipio r.m.

städtisch [ˈʃtɛ(:)tɪʃ] PRZYM.

1. städtisch (kommunal):

2. städtisch (urban):

Stadel <-s, -> [ˈʃta:dəl] RZ. r.m. poł. niem., austr., CH

I . statt [ʃtat] PRZYIM. +D.

II . statt [ʃtat] SPÓJ.

Staub <-(e)s, ohne pl > [ʃtaʊp] RZ. r.m.

stahl [ʃta:l] CZ.

stahl 3. cz. prz. von stehlen

Zobacz też stehlen

I . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

II . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] CZ. cz. zwr. sich stehlen

2. stehlen (sich drücken vor):

stach [ʃta:x] CZ.

stach 3. cz. prz. von stechen

Zobacz też stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. przech.

2. stechen (Torf, Spargel):

3. stechen (beim Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. nieprzech.

2. stechen (beim Kartenspiel):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. zwr.

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. nieprzech.

10. stehen (Wend):

auf jdn/etw stehen pot.

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. przech.

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. zwr.

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. bezosob.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina