niemiecko » polski

I . ẹng [ɛŋ] PRZYM.

1. eng (schmal):

2. eng (beengt):

3. eng (knapp sitzend):

4. eng (dicht gedrängt):

8. eng pot. (schwierig):

das wird eng pot.

Dạnk <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

pịnk [pɪŋk] PRZYM.

Bạnk2 <‑, ‑en> [baŋk, pl: ˈbaŋkən] RZ. r.ż.

2. Bank (Geldeinsatz im Glückspiel):

Pịnk <‑s, ‑s> RZ. r.n. (Farbe)

róż r.m.

Punk2(in) <‑[s], ‑s> [paŋk] RZ. r.m., Punker [ˈpaŋkɐ] RZ. r.m.(r.ż.) <‑s, ‑; ‑, ‑nen>

Punk(in)
punk r.m.

sạnk [zaŋk] CZ. cz. nieprzech.

sank cz. prz. von sinken

Zobacz też sinken

Wịnk <‑[e]s, ‑e> [vɪŋk] RZ. r.m.

2. Wink:

skinienie r.n.

Zịnk <‑[e]s, bez l.mn. > [tsɪŋk] RZ. r.n. CHEM.

cynk r.m.

Fịnk <‑en, ‑en> [fɪŋk] RZ. r.m. ZOOL.

zięba r.ż.

Fụnk <‑s, bez l.mn. > [fʊŋk] RZ. r.m. meist ohne rodz.

1. Funk (drahtlose Übertragung):

radiofonia r.ż.

3. Funk (Gerät):

radio r.n.

Lịnk <‑s, ‑s> [lɪŋk] RZ. r.m. o r.n. INF.

Rạnk <‑[e]s, Ränke> [raŋk] RZ. r.m.

1. Rank l.mn. podn.:

intrygi r.ż. l.mn.

2. Rank CH (Wegbiegung):

zakręt r.m. [drogi]

Tạnk <‑s, ‑s [o. ‑e]> [taŋk] RZ. r.m.

1. Tank (Benzintank):

bak r.m.

2. Tank (Flüssigkeitsbehälter):

zbiornik r.m.

Zạnk <‑[e]s, bez l.mn. > [tsaŋk] RZ. r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Personalpronomen enk im Akk.
de.wikipedia.org
Typisch bairisch sind in allen drei Dörfern die höflichen Anredeformen "es" und "enk".
de.wikipedia.org
So ist z. B. das bairische enk oder es im schwäbischen Dialekt völlig ungebräuchlich, wodurch sich für den Dialektsprecher sofort eine sprachliche und regionale Zuordnung ergibt.
de.wikipedia.org
Die euch/enk-Linie bezeichnet eine Isoglosse innerhalb des kontinentalwestgermanischen Dialektkontinuums.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski