niemiecko » polski

spu̱len [ˈʃpuːlən] CZ. cz. przech.

spulen Film:

I . spü̱len [ˈʃpyːlən] CZ. cz. nieprzech.

2. spülen (die Toilettenspülung betätigen):

II . spü̱len [ˈʃpyːlən] CZ. cz. przech.

3. spülen (klar spülen):

I . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] CZ. cz. przech.

II . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] CZ. cz. nieprzech.

2. spielen (spielen, darstellerisch tätig sein):

grać [f. dk. za‑]

3. spielen (an einem Glücksspiel teilnehmen):

4. spielen (als Szenario haben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

9. spielen (herumspielen):

I . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] CZ. cz. przech.

1. spalten (in Teile trennen):

2. spalten PHYS:

II . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] CZ. cz. zwr.

3. spalten (sich teilen lassen):

łupać się pot.

Spleen <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ʃpliːn] RZ. r.m. pot.

spä̱hen [ˈʃpɛːən] CZ. cz. nieprzech.

II . spa̱ren [ˈʃpaːrən] CZ. cz. nieprzech.

1. sparen (Geld zurücklegen):

zbierać [f. dk. u‑] na coś

I . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] CZ. cz. przech. podn.

2. speien (erbrechen):

wymiotować [f. dk. z‑]

II . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] CZ. cz. nieprzech.

1. speien (spucken):

pluć [f. dk. plunąć]

2. speien (sich erbrechen):

wymiotować [f. dk. z‑]

II . spu̱ken [ˈʃpuːkən] CZ. bezosob.

spuken (geistern):

zwroty:

bei jdm spukt es [im Kopf] pot.

spu̱ren [ˈʃpuːrən] CZ. cz. nieprzech.

1. spuren (eine Spur machen):

2. spuren pot. (gehorchen):

słuchać [f. dk. po‑] [kogoś] pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Neben den generellen Risiken im Rahmen einer Operation und einer Vollnarkose kann es im speziellen Fall zu Verletzungen der Milz (Splen), des Darms oder des Magens kommen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "splen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski