niemiecko » polski

sto̱b [ʃtoːp] CZ. cz. nieprzech.

stob cz. prz. von stieben

Zobacz też stieben

sti̱e̱ben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃtiːbən] CZ. cz. nieprzech. podn.

2. stieben +sein (Menge):

stọp [ʃtɔp] WK

Sto̱ß <‑es, Stöße> [ʃtoːs, pl: ˈʃtøːsə] RZ. r.m.

4. Stoß (Erschütterung):

wstrząs r.m.

5. Stoß (Stapel):

stos r.m.

7. Stoß TECHNOL. (Verbindung):

styk r.m.

8. Stoß MED. (hohe Dosis):

ste̱t [ʃteːt] PRZYM. podn.

stet → stetig

Zobacz też stetig

I . ste̱tig PRZYM.

stetig Entwicklung:

II . ste̱tig PRZYSŁ.

stetig ansteigen, sinken:

I . stu̱r [ʃtuːɐ̯] PRZYM.

II . stu̱r [ʃtuːɐ̯] PRZYSŁ.

2. stur (uneinsichtig):

sta̱k [ʃtaːk] CZ. cz. nieprzech.

stak cz. prz. von stecken

Zobacz też stecken , stecken

To̱to <‑s, ‑s> [ˈtoːto] RZ. r.n. o r.m.

Ọtto <‑s, ‑s> [ˈɔto] RZ. r.m. pot.

btto

btto Abk. von brutto

Zobacz też brutto

brụtto [ˈbrʊto] PRZYSŁ.

Fo̱to1 <‑s, ‑s> [ˈfoːto] RZ. r.n. (Bild)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Knapp die Hälfte der Sto-Wertpapiere sind frei gehandelte Vorzugsaktien.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski