niemiecko » portugalski

gehen|lassen CZ. cz. zwr.

gehenlassen sich gehenlassen irr:

liegen|lassen CZ. cz. przech.

liegenlassen irr → liegen :

Zobacz też liegen

laufen|lassen* CZ. cz. przech.

laufenlassen irr → laufen :

Zobacz też laufen

I . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. przech.

2. laufen +sein SPORT:

I . ein|lassen CZ. cz. przech. irr

2. einlassen TECHNOL.:

II . ein|lassen CZ. cz. zwr. sich einlassen irr

1. einlassen (Umgang pflegen):

sein|lassen CZ. cz. przech.

seinlassen irr → sein :

Zobacz też sein , sein

sein1 <ist, war, gewesen> [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. +sein

7. sein (geschehen):

o que é que se passa?
o que é que ?
é tudo

8. sein (Hilfsverb):

ter

fallenlassen CZ. cz. przech.

fallenlassen irr → fallen :

Zobacz też fallen

hängen|lassen CZ. cz. przech.

hängenlassen irr → hängen :

Zobacz też hängen

I . hängen CZ. cz. przech.

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> CZ. cz. nieprzech.

2. hängen pot. (sich verhaken):

herein|lassen CZ. cz. przech.

hereinlassen irr:

veranlassen* CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "bleibenlassen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português