polsko » niemiecki

beat [bit] RZ. r.m.

beat → bit

Zobacz też bit , bit

bit2 [bit] RZ. r.m.

bit → big-beat

bit1 <D. ‑u, l.mn. ‑y> [bit] RZ. r.m.

pean <D. ‑u, l.mn. ‑y> [pean] RZ. r.m.

2. pean przen. podn. (pochwała):

Lob r.n.
ein Loblied anstimmen [o. singen] przen.

3. pean MED. (szczypce):

Pean-Klemme r.ż.
Peanklemme r.ż.

beka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [beka] RZ. r.ż. pot.

beka zgr. od beczka

Fass r.n.
Tonne r.ż.

zwroty:

dick wie ein Fass przen. pot.

Zobacz też beczka

bela <D. ‑li, l.mn. ‑le, D. l.mn. bel> [bela] RZ. r.ż.

bela (materiału):

Ballen r.m.

bera <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [bera] RZ. r.ż. BOT.

beta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [beta] RZ. r.ż. zwykle lp

1. beta (litera):

Beta r.n.

2. beta INF.:

Betaversion r.ż.

beza <D. ‑zy, l.mn. ‑zy, D. l.mn. bez> [beza] RZ. r.ż. GASTR.

Baiser r.n.

beze [beze] PRZYIM.

bez PRZYIM.

bez
ohne B.
pleite sein pot.
keine Panik! pot.

bek <D. ‑u, l.mn. ‑i> [bek] RZ. r.m.

1. bek:

Geblöke r.n.
bek (kozy)
Gemecker r.n.

2. bek (płacz):

bek
Geheul[e] r.n. pej. pot.
bek
Geplärre r.n. pej. pot.
in Heulen [o. Geheule pej. ] ausbrechen pot.

beż <D. ‑u, l.mn. ‑e> [beʃ] RZ. r.m.

2. beż zwykle l.mn. (ubranie mające ten kolor):

bełt1 <D. ‑u, l.mn. ‑y> [bewt] RZ. r.m.

1. bełt podn. (szum, plusk: wody):

Glucksen r.n.

2. bełt HIST. (strzała):

Pfeil r.m.

3. bełt (cieśnina morska):

Meerenge r.ż.

bety <D. l.mn. ‑tów> [betɨ] RZ. l.mn. t. pej., żart. pot.

1. bety (pościel):

Bettwäsche r.ż.
Bettzeug r.n.

2. bety (rzeczy osobiste):

Siebensachen l.mn. przen. pot.

baon <D. ‑u, l.mn. ‑y> [baon] RZ. r.m. WOJSK.

etan <D. ‑u, bez l.mn. > [etan] RZ. r.m. CHEM.

Äthan r.n.
Ethan r.n.

band <D. ‑u, l.mn. ‑y> [bant] RZ. r.m. (zespół muzyczny)

bank <D. ‑u, l.mn. ‑i> [baŋk] RZ. r.m.

2. bank przen. (magazyn):

Bank r.ż.
Datenbank r.ż.
Blut-/Samenbank r.ż.

3. bank (w grach hazardowych):

[Spiel]bank r.ż.

dan <D. ‑a, l.mn. ‑y> [dan] RZ. r.m. SPORT

fan(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑i> [fan] RZ. r.m.(r.ż.) pot.

fan(ka)
Fan r.m. pot.
fan(ka)
Anhänger(in) r.m. (r.ż.)

Jan <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [jan] RZ. r.m.

Jan
Johannes r.m.
Jan
Jan r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski