Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

FAI
record absolu

Oxford-Hachette French Dictionary

all-time high RZ.

Oxford-Hachette French Dictionary
angielski
angielski
francuski
francuski
francuski
francuski
angielski
angielski
it's high time (de faire to do)
Oxford-Hachette French Dictionary

I. high [Brit hʌɪ, Am haɪ] RZ.

1. high (high level):

a high of 35°

2. high (euphoric feeling) pot.:

to give sb a high drug:
défoncer qn pot.
to give sb a high success, compliment:

3. high METEO:

4. high Am pot. SZK. → high school

II. high [Brit hʌɪ, Am haɪ] PRZYM.

1. high (tall):

high building, wall, cliff, hill, pile
high table, chair, forehead, collar, heel
haut after rz.
pommettes r.ż. l.mn. saillantes
it is 50 cm high

2. high (far from the ground):

high shelf, window, ceiling, plateau
high tier, level, floor
high cloud

3. high (numerically large):

high number, ratio, price, frequency, volume
high wind
high playing card
high in fat, iron

4. high (great, intense):

high degree, intensity, risk
high fever, heat
high przyd. anxiety, tension, excitement
high hope, expectation

5. high (important):

high quality, status, standard, rank, class, authority
high priority, place on list

6. high (noble):

high ideal, principle, character

7. high (acute):

high pitch, sound, voice
high note

8. high (mature):

high game
high fish, cheese
high butter

9. high (on drug):

high pot.
high pot.
to be high on drug

10. high (happy):

high pot.

11. high JĘZ.:

high vowel

III. high [Brit hʌɪ, Am haɪ] PRZYSŁ.

1. high (to a great height):

high build, pile, climb, jump, throw, fly, rise, raise
to climb higher and higher dosł. person, animal:
to climb higher and higher przen. figures, rate, unemployment:

2. high (at a high level):

high set, turn on
to turn sth up high

3. high sing, play:

IV. on high PRZYSŁ. (gen)

on high REL.
from on high REL.

V. high [Brit hʌɪ, Am haɪ]

high school

lycée r.m.
high school Brit SZK.

I. all [Brit ɔːl, Am ɔl] ZAIM.

1. all (everything):

500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:

2. all (the only thing):

that's all we need! iron.

3. all (everyone):

4. all (the whole amount):

5. all (emphasizing unanimity or entirety):

II. all [Brit ɔːl, Am ɔl] OKREŚL.

1. all (each one of):

2. all (the whole of):

3. all (total):

4. all (any):

III. all [Brit ɔːl, Am ɔl] PRZYSŁ.

1. all (emphatic: completely):

to be all for sth

2. all (emphatic: nothing but):

3. all SPORT (for each party):

IV. all [Brit ɔːl, Am ɔl] RZ.

tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)

V. all+ W WYR. ZŁ.

1. all+ (completely):

all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

VI. all along PRZYSŁ.

VII. all but PRZYSŁ.

VIII. all of PRZYSŁ.

IX. all that PRZYSŁ.

X. all the PRZYSŁ.

XI. all too PRZYSŁ.

all too accurate, easy, widespread:

XII. and all PRZYSŁ.

1. and all:

2. and all Brit pot.:

XIII. at all PRZYSŁ.

+ tr. łącz. there's nothing at all here

XIV. for all PRZYIM.

XV. of all PRZYIM.

1. of all (in rank):

2. of all (emphatic):

XVI. all [Brit ɔːl, Am ɔl]

it's all go pot. here! Brit
it's all up with us pot. Brit
all in Brit slang
crevé slang
all in Brit slang

I. worst [Brit wəːst, Am wərst] RZ.

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire r.m./r.ż.

2. worst (expressing the most pessimistic outlook):

le pire r.m.

3. worst (most unbearable):

to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:

4. worst (most negative trait):

5. worst (of the lowest standard, quality):

II. worst [Brit wəːst, Am wərst] PRZYM. superlative of bad

1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):

2. worst (most serious):

3. worst (most inappropriate):

4. worst (of the poorest standard):

III. worst [Brit wəːst, Am wərst] PRZYSŁ.

worst of all, …

IV. worst [Brit wəːst, Am wərst] CZ. cz. przech. form.

être battu (by par)

I. thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ] RZ.

1. thing (object):

chose r.ż.
truc r.m. pot.

2. thing (action, task, event):

chose r.ż.

3. thing (matter, fact):

chose r.ż.
the thing is, (that) …

4. thing (person, animal):

veinard/-e! pot.
sale truc! pot.

II. things RZ. rz. l.mn.

1. things (personal belongings, equipment):

affaires r.ż. l.mn.

2. things (situation, circumstances, matters):

les choses r.ż. l.mn.

3. things PR.:

III. thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ]

to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to know a thing or two about sth pot.

I. place [Brit pleɪs, Am pleɪs] RZ.

1. place (location, position):

endroit r.m.
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office

2. place (town, hotel etc):

endroit r.m.
all over the place przen., pot. speech, lecture

3. place (for specific purpose):

refuge r.m.

4. place (home):

maison r.ż.

5. place (seat, space):

place r.ż.
couvert r.m.
garder une place (for pour)

6. place:

place r.ż. (on dans)
siège r.m. (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner

7. place Brit UNIW.:

place r.ż. (at à)
to get a place on course

8. place (in competition, race):

place dosł.
place r.ż.
he backed Red Rum for a place JAZD. KON.

9. place (in argument, analysis):

10. place (correct position):

to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime

11. place (rank):

sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans

12. place (role):

to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you pot.! przen., pej.
ça se soigne! pot.

13. place (situation):

14. place (moment):

moment r.m.
in places funny, boring, silly

15. place (in book) (in paragraph, speech):

16. place Am (unspecified location) pot.:

II. out of place PRZYM.

out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:

III. in place of PRZYIM.

in place of person, object:

IV. place [Brit pleɪs, Am pleɪs] CZ. cz. przech.

1. place dosł.:

to place sth back on shelf, table

2. place (locate):

3. place (using service):

parier, faire un pari (on sur)

4. place (put) przen.:

5. place (rank):

place (in exam) Brit
to be placed third horse, athlete:

6. place (judge):

7. place (identify):

place person
place accent

8. place (find home for):

place child

9. place ADM. (send, appoint):

place student, trainee
placer (in dans)

V. placed PRZYM.

1. placed (gen) (situated):

être bien placé (to do pour faire)

2. placed SPORT, JAZD. KON.:

to be placed horse: Brit

VI. place [Brit pleɪs, Am pleɪs]

place → take place

I. people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] RZ. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

peuple r.m.
peuplade r.ż.
les anglophones r.m. l.mn.

II. people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] RZ. rz. l.mn.

1. people:

gens r.m. l.mn.
personnes r.ż. l.mn.

2. people (inhabitants):

habitants r.m. l.mn.
peuple r.m.

3. people (citizens, subjects):

4. people (experts):

people pot.
gens pot.
r.m. l.mn. the tax/heating people

5. people pot.:

famille r.ż.
parents r.m. l.mn.

III. people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] CZ. cz. przech. lit.

peupler (with de)

I. best [Brit bɛst, Am bɛst] RZ.

1. best (most enjoyable, pleasant):

le/la meilleur/-e r.m./r.ż.

2. best (of the highest quality, standard):

le/la meilleur/-e r.m./r.ż.

3. best (most competent):

le/la meilleur/-e r.m./r.ż.
to be the best at subject, game

4. best (most appropriate, desirable or valid):

le/la meilleur/-e r.m./r.ż.

5. best (most favourable):

6. best (peak, height):

to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:

7. best (greatest personal effort):

to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget

8. best (virtues, qualities):

to bring out the best in sb crisis, suffering:

9. best (most advantageous or pleasing part):

to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement

10. best (good clothes):

11. best (good wishes):

meilleurs vœux r.m. l.mn.
amitiés r.ż. l.mn.

12. best (winning majority):

II. best [Brit bɛst, Am bɛst] PRZYM. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument

3. best (most appropriate or suitable):

best tool, example, way, time, idea

4. best (most beneficial):

best exercise, food

III. best [Brit bɛst, Am bɛst] PRZYSŁ.

best superlative of well

you'd best do pot.

IV. best [Brit bɛst, Am bɛst] CZ. cz. przech. (defeat, outdo)

best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent

V. best [Brit bɛst, Am bɛst]

I. bad [Brit bad, Am bæd] RZ.

1. bad (evil):

mauvais r.m.
mal r.m.

2. bad (unpleasantness, unfavourableness):

mauvais r.m.
he ended up £100 to the bad

II. bad <comp worse, superl worst> [Brit bad, Am bæd] PRZYM.

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad przyd. joke
to be bad at subject
not bad pot.

2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):

bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad przyd. language, word
+ tr. łącz. it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)

4. bad (severe, serious):

bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case

5. bad:

6. bad (inappropriate, unsuitable):

bad time, moment, place, example

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way pot.

8. bad FIN.:

bad money, note
bad loan
bad insurance claim

9. bad (good):

bad pot.

10. bad (rotten):

bad fruit

III. bad [Brit bad, Am bæd] PRZYSŁ. pot. esp Am

bad need, want:

IV. bad [Brit bad, Am bæd]

to be in bad Am
to be in bad with sb Am

all-important PRZYM.

all-embracing PRZYM.

all-consuming PRZYM.

all-consuming passion
all-consuming ambition

I. time [Brit tʌɪm, Am taɪm] RZ.

1. time (continuum):

temps r.m.

2. time (specific duration):

temps r.m.

3. time (hour of the day, night):

heure r.ż.
to lose time clock:

4. time (era, epoch):

époque r.ż.
to be ahead of or in advance of the times person, invention:

5. time (moment):

moment r.m.

6. time (occasion):

fois r.ż.

7. time (experience):

8. time ADM. (hourly rate):

9. time (length of period):

10. time MUZ.:

mesure r.ż.

11. time SPORT:

temps r.m.

12. time MAT. przen.:

II. time [Brit tʌɪm, Am taɪm] CZ. cz. przech.

1. time (schedule):

time attack
prévoir (for pour)
time holiday, visit
prévoir, fixer (for pour)
time appointment, meeting

2. time (judge):

time blow, stroke, shot

3. time (measure speed, duration):

time athlete, cyclist
time journey, speech
time egg

III. to time oneself CZ. cz. zwr.

to time oneself cz. zwr.:

IV. time [Brit tʌɪm, Am taɪm]

to do time (prison) pot.
to make time with sb Am pot. (chat up)
draguer qn pot.
s'envoyer qn pot.
long time no see pot.!
time please! Brit (in pub)

w słowniku PONS

angielski
angielski
francuski
francuski
to be high time to +infin
francuski
francuski
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. high [haɪ] PRZYM.

1. high (elevated):

high forehead

2. high (above average):

high technology, opinion, quality
high secretary
high hopes
high calibre
high explosive
high colour

3. high MED.:

high fever

4. high (important, eminent):

high priest
high treason, rank

5. high (noble):

high ideal, character

6. high (intoxicated by drugs):

7. high (euphoric):

8. high (of high frequency, shrill):

9. high (beginning to go bad):

high food

zwroty:

planter qn pot.
to be high time to +infin

II. high [haɪ] PRZYSŁ.

high a. przen.:

zwroty:

III. high [haɪ] RZ.

1. high (high(est) point/level/amount):

sommet r.m.
highs and lows przen.

2. high (euphoria caused by drugs):

3. high (heaven):

I. all [ɔ:l] PRZYM.

tout(e) r.m. (r.ż.)
tous mpl
toutes fpl

II. all [ɔ:l] ZAIM.

1. all (everybody):

tous mpl
toutes fpl

2. all (everything):

3. all (the whole quantity):

4. all (the only thing):

all I want is ...

zwroty:

none at all of amount

III. all [ɔ:l] PRZYSŁ.

two all SPORT

I. time [taɪm] RZ.

1. time (chronological dimension):

temps r.m.

2. time no l.mn. (period of time):

temps r.m.
journey time/cooking time cooking time

3. time (point in time):

time in schedule, day
moment r.m.
time on clock
heure r.ż.
the right/wrong time for doing sth, at sb's time of life
at the same time a. przen.
from time to time no l.mn.

4. time (experience):

to give sb a hard time pot.

5. time (opportunity, leisure):

temps r.m.
to have got time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth

6. time (incident):

fois r.ż.

7. time (epoch):

temps r.m.
at the time of sth no l.mn.

8. time l.mn. (when measuring) MAT.:

9. time SPORT:

temps r.m.

10. time no l.mn. MUZ.:

mesure r.ż.

11. time GOSP.:

zwroty:

to do time Brit pot.

II. time [taɪm] CZ. cz. przech.

1. time (measure time of):

time runner
time journey

2. time (choose best moment for):

time wedding, meeting, comment
w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
to be high time to +infin
francuski
francuski
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. high [haɪ] PRZYM.

1. high (elevated):

high forehead

2. high (above average):

high technology, opinion, quality
high hopes
high explosives
high color
high caliber

3. high MED.:

high fever

4. high (important, eminent):

high priest
high treason, rank

5. high (noble):

high ideals, character

6. high (intoxicated by drugs):

7. high (euphoric):

8. high (of high frequency, shrill):

zwroty:

planter qn pot.
to be high time to +infin

II. high [haɪ] PRZYSŁ.

high a. przen.:

zwroty:

III. high [haɪ] RZ.

1. high (high(est) point/level/amount):

sommet r.m.
highs and lows przen.
des hauts mpl et des bas mpl

2. high (euphoria caused by drugs):

3. high (heaven):

I. time [taɪm] RZ.

1. time (chronological dimension):

temps r.m.

2. time (period of time):

temps r.m.

3. time (point in time):

time in schedule, day
moment r.m.
time on clock
heure r.ż.
the right/wrong time for doing sth
at sb's time of life
at the same time a. przen.

4. time (experience):

to give sb a hard time pot.

5. time (opportunity, leisure):

temps r.m.
to have time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth

6. time (incident):

fois r.ż.

7. time (epoch):

temps r.m.

8. time l.mn. math (when measuring):

9. time sports:

temps r.m.

10. time MUZ.:

mesure r.ż.

11. time GOSP.:

zwroty:

II. time [taɪm] CZ. cz. przech.

1. time (measure time of):

time runner
time trip

2. time (choose best moment for):

time wedding, meeting, comment

I. all [ɔl] PRZYM.

tout(e) r.m. (r.ż.)
tous mpl
toutes fpl

II. all [ɔl] ZAIM.

1. all (everybody):

tous mpl
toutes fpl

2. all (everything):

3. all (the whole quantity):

4. all (the only thing):

all I want is ...

zwroty:

none at all of amount

III. all [ɔl] PRZYSŁ.

two all sports
Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Send the volley cheer on high.
en.wikipedia.org
The utility workers sitting on high in their bucket trucks are holding the wires up a few feet higher than they normally hang to let the tanks pass underneath.
www.thestar.com
A dramatic increase in cases of swamp fever last year has the industry on high alert.
www.producer.com
Facts and nuance become irrelevant if the purpose is to moralise from on high.
www.spiked-online.com
The collusion of these four institutions led to the rise of a massive bubble of securities based on high risk home loans.
en.wikipedia.org