Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

эпидемии
Retardkapsel
ˈtime-re·lease cap·sule RZ. FARM.
ˈtime cap·sule RZ.
timed-re·lease cap·sule [ˈtaɪmdrɪli:sˌ-] RZ.
I. re·lease [rɪˈli:s] CZ. cz. przech.
1. release (set free):
2. release PR.:
3. release przen. (free from suffering):
to release sb from sth
jdn von etw C. befreien
4. release (move sth from fixed position):
etw lösen
5. release (detonate, drop):
6. release (allow to escape):
7. release (relax pressure):
8. release (make public, circulate):
to release sth to sb
jdm etw aushändigen
9. release GOSP.:
10. release (put on market):
11. release INF. (release block of memory):
II. re·lease [rɪˈli:s] RZ. no pl
1. release (setting free):
Entlassung r.ż. <-, -en>
2. release GOSP. (from work):
Freistellung r.ż. <-, -en>
3. release (mechanism):
Auslöser r.m. <-s, ->
Reißleine r.ż. <-, -n>
Dampfventil r.n. <-s, -e>
4. release (action):
release of a handbrake
Lösen r.n.
5. release (items on hold):
release of goods
Freigabe r.ż. <-, -n>
6. release of tension:
Entspannung r.ż. <-, -en>
Nachlassen r.n. <-s; kein Pl>
Erleichterung r.ż. <-, -en>
Erlösung r.ż. <-, -en> euf.
7. release (escape of gases etc.):
8. release no pl (publication):
Veröffentlichung r.ż. <-, -en>
9. release (information document):
Verlautbarung r.ż. <-, -en>
Pressemitteilung r.ż. <-, -en>
austr. esp Presseaussendung r.ż.
10. release:
Neuerscheinung r.ż. <-, -en>
11. release INF.:
Version r.ż. <-, -en>
Release r.n.
Veröffentlichung r.ż. <-, -en>
12. release PR.:
Verzicht r.m. <-(e)s>
Aufgabe r.ż. <->
time RZ.
I. time [taɪm] RZ.
1. time no pl (considered as a whole):
Zeit r.ż. <-, -en>
time is on sb's side
sich C. die Zeit für etw B. nehmen
2. time no pl (period, duration):
Zeit r.ż. <-, -en>
time's up pot.
sorry, folks, we're [all] out of time now Am, Aus pot.
extra time SPORT
Verlängerung r.ż. <-, -en>
Freizeit r.ż. <-> kein pl
Zukunft r.ż. <->
injury time Brit SPORT
Nachspielzeit r.ż. <-, -en>
Zeitraum r.m. <-(e)s, -räume>
Spielzeit r.ż. <-, -en>
Vergangenheit r.ż. <-, -en>
Gegenwart r.ż. <->
to do sth for a time
to give sb a hard time pot.
to make time for sb/sth
sich C. Zeit für jdn/etw nehmen
to waste sb's time
3. time (pertaining to clocks):
the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock
4. time (specific time or hour):
Zeit r.ż. <-, -en>
5. time (occasion):
Mal r.n. <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
6. time (frequency):
Mal r.n. <-(e)s, -e>
oft <öfter, am öftesten>
7. time no pl (correct moment):
[and] about time [too] Brit, Aus (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time pot.
8. time often pl (era, lifetime):
Zeit r.ż. <-, -en>
to be ahead of [or esp Brit before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp Brit out of mind]
9. time TRANSP. (schedule):
10. time (hour registration method):
Sommerzeit r.ż. <-> kein pl
11. time SPORT:
Zeit r.ż. <-, -en>
Rekordzeit r.ż. <-, -en>
12. time (multiplied):
13. time no pl MUZ.:
Takt r.m. <-(e)s, -e>
14. time (remunerated work):
Teilzeit r.ż.
short time Brit
Kurzarbeit r.ż. <-> kein pl
to work [or be on] short time Brit
15. time Brit (end of pub hours):
time [please]!”
16. time ([not] like):
zwroty:
to do [or serve]time pot.
sitzen <sitzt, saß, gesessen> pot. przen.
time is money przysł.
Zeit ist Geld przysł.
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] przysł.
II. time [taɪm] CZ. cz. przech.
1. time (measure duration):
2. time (choose best moment for):
to time sth
3. time (arrange when sth should happen):
to time sth to ...
etw so planen, dass ...
cap·sule [ˈkæpsju:l, Am -səl] RZ.
1. capsule ASTRON.:
[Raum]kapsel r.ż.
2. capsule FARM.:
[Arznei]kapsel r.ż.
3. capsule ANAT.:
Kapsel r.ż. <-, -n>
Schale r.ż. <-, -n>
Gelenkkapsel r.ż. <-, -n>
Wpis OpenDict
time RZ.
Wpis OpenDict
time RZ.
Wpis OpenDict
time RZ.
release RZ. FIN.
Freigabe r.ż.
time RZ.
release CZ. cz. przech. RYNK. I KONK.
release RZ. UBEZP.
release CZ.
release CZ.
Present
Irelease
yourelease
he/she/itreleases
werelease
yourelease
theyrelease
Past
Ireleased
youreleased
he/she/itreleased
wereleased
youreleased
theyreleased
Present Perfect
Ihavereleased
youhavereleased
he/she/ithasreleased
wehavereleased
youhavereleased
theyhavereleased
Past Perfect
Ihadreleased
youhadreleased
he/she/ithadreleased
wehadreleased
youhadreleased
theyhadreleased
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
They could be also be given time-release capsules.
www.stuff.co.nz
It can be performed in various dosage forms such as pills, tablets, or capsules.
en.wikipedia.org
Classic gumball machines led to people packaging items in small capsules that can be dispensed one at a time from such machines.
en.wikipedia.org
Hence, if needed, the capsules can be hardened after formation by catching them in a ring-shaped hardening bath.
en.wikipedia.org
Its capsules mature beginning in late fall and through the spring.
en.wikipedia.org