Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

einfaches
bonuses

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
angielski
angielski

I. primer [pʀime] CZ. cz. przech.

1. primer (l'emporter sur):

2. primer (récompenser):

primer œuvre, animal

II. primer sur CZ. cz. przech.

primer sur cz. przech. dop. dal. kontr.:

I. 1.

III. primer [pʀime] CZ. cz. nieprzech. (dominer)

I. prime [pʀim] PRZYM.

1. prime (premier):

2. prime MAT.:

II. prime [pʀim] RZ. r.ż.

1. prime (récompense):

2. prime (indemnité):

3. prime (subvention):

4. prime FIN.:

5. prime (en escrime):

III. prime [pʀim]

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] CZ. cz. przech.

1. prendre (saisir):

2. prendre (se donner, acquérir):

3. prendre (dérober):

4. prendre (apporter):

5. prendre (emporter):

6. prendre (retirer):

7. prendre (consommer):

prendre boisson, aliment, repas
prendre médicament, drogue

8. prendre (s'accorder):

9. prendre (choisir):

prendre objet
prendre sujet, question

10. prendre (faire payer):

11. prendre:

prendre (user) espace, temps

12. prendre (acheter, réserver, louer):

prendre aliments, essence, place

13. prendre (embaucher):

prendre (durablement) employé, assistant, apprenti
to take [sb] on
prendre (pour une mission) personne

14. prendre (accueillir):

prendre un client prostituée:
prendre un client coiffeur:
prendre un patient médecin:
prendre un nouveau patient médecin, dentiste:
prendre un élève professeur:

15. prendre (ramasser au passage):

prendre personne, pain, clé, journal, ticket

16. prendre (emmener):

prendre personne

17. prendre (attraper):

prendre personne, animal
je vous y prends pot.!

18. prendre (assaillir):

19. prendre (captiver):

prendre spectateur, lecteur

20. prendre (subir):

prendre gifle, coup de soleil, décharge, contravention
prendre rhume

21. prendre TRANSP. (utiliser):

prendre autobus, métro, train, ferry, autoroute

22. prendre (envisager):

23. prendre (considérer):

24. prendre (traiter):

25. prendre (mesurer):

prendre mensurations, température, tension, pouls

26. prendre (noter):

27. prendre (apprendre):

28. prendre (accepter):

à 1 500, je prends, mais pas plus

29. prendre (endosser):

prendre direction, pouvoir
prendre contrôle, poste

30. prendre (accumuler):

prendre poids
prendre avance

31. prendre (contracter):

prendre bail
prendre emploi

32. prendre (défier):

prendre concurrent
to take [sb] on

33. prendre (conquérir):

prendre WOJSK. ville, forteresse
prendre navire, tank
prendre GRY pièce, carte

34. prendre (posséder sexuellement):

prendre femme

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. prendre (aller):

2. prendre (s'enflammer):

prendre feu, bois, mèche:
prendre incendie:

3. prendre (se solidifier):

prendre gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle:
prendre blancs d'œufs:
prendre mayonnaise:

4. prendre (réussir):

prendre grève, innovation:
prendre idée, mode:
prendre teinture, bouture, vaccination, greffe:
prendre leçon:

5. prendre (prélever):

6. prendre (se contraindre):

7. prendre (être cru) pot.:

it won't wash! pot.

8. prendre (subir) pot.:

to take the rap for sb pot.

III. se prendre CZ. cz. zwr.

1. se prendre (devoir être saisi, consommé, mesuré):

2. se prendre (pouvoir être acquis, conquis, utilisé, attrapé):

3. se prendre (s'attraper):

4. se prendre (se tenir l'un l'autre):

5. se prendre (se coincer):

6. se prendre (recevoir) pot.:

7. se prendre (commencer):

8. se prendre (se considérer):

9. se prendre (agresser):

to lay into sth

10. se prendre (se comporter):

savoir s'y prendre avec enfants, femmes, vieux
savoir s'y prendre avec employés, élèves

11. se prendre (agir):

you left it too late (pour faire to do)

IV. prendre [pʀɑ̃dʀ]

it was a good job pot.
mal m'en a pris pot.

vinaigre [vinɛɡʀ] RZ. r.m.

to get a move on pot.

vessie [vesi] RZ. r.ż.

to pull the wool over sb's eyes pot.

temps <l.mn. temps> [tɑ̃] RZ. r.m.

1. temps METEO:

weather uncountable

2. temps (notion):

3. temps (durée):

to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! pot.
to devote time to sb/sth Brit
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou pot.
it took ages pot.
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time pot. (à faire doing)

4. temps (moment):

à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)

5. temps (époque):

avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it pot.
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:

6. temps (phase):

7. temps JĘZ. (de verbe):

8. temps HAND. (de travail):

9. temps SPORT:

10. temps MECH. (de moteur):

11. temps MUZ.:

temps choisi HAND.
temps civil ADM.
temps fort MUZ.
temps fort przen.
temps mort INF.
time-sharing przyd.
temps de pose FOTO
temps réel INF.
real-time przyd.

zwroty:

Taureau [tɔʀo] r.m.

sac [sak] RZ. r.m.

1. sac (contenant):

sports bag Brit
gym bag Am

2. sac (contenu):

3. sac:

sac ANAT., BOT.

4. sac (pillage):

mettre à sac ville, région
mettre à sac boutique, maison

5. sac (10 francs):

sac slang
daysack Brit
sac herniaire ANAT.
sac lacrymal ANAT.
sac marin, sac de marin NAUT.
kitbag Brit
sac marin, sac de marin NAUT.
sac de nœuds przen.
sac d'os pot. przen.
sac à papier pot.!
nitwit! pot.
bin liner Brit
sac à puces pot.
fleabag Brit pot.
sac à puces pot.
sac de sable BUD., WOJSK.
sac à viande pot.
sac à vin pot.
(old) soak pot.

zwroty:

it's in the bag pot.
to tar [sth] with the same brush pej.

jambe [ʒɑ̃b] RZ. r.ż.

1. jambe:

jambe ANAT., ZOOL.

2. jambe (partie de vêtement):

3. jambe (branche d'un compas):

jambe de force BUD.

zwroty:

flagrant (flagrante) [flaɡʀɑ̃, ɑ̃t] PRZYM.

flagrant (flagrante) échec, déséquilibre, différence, preuve
flagrant (flagrante) injustice, malhonnêteté, violation
flagrant (flagrante) mensonge, contradiction, discrimination
flagrant (flagrante) erreur, exemple

Dieu [djø] RZ. r.m. REL.

bon Dieu! slang
nom de Dieu! slang

courage [kuʀaʒ] RZ. r.m.

1. courage:

2. courage (énergie):

I'm going to work’—‘good luck to you! iron.

zwroty:

clique [klik] RZ. r.ż.

1. clique (groupe):

2. clique (fanfare):

canard [kanaʀ] RZ. r.m.

1. canard ZOOL.:

2. canard GASTR.:

3. canard (sucre):

canard pot.

4. canard (journal):

canard pot.
rag pot.
canard pot.

5. canard (fausse nouvelle):

canard pot.

6. canard MUZ. (fausse note):

7. canard (terme d'affection):

canard pot.

8. canard Kan (bouilloire):

zwroty:

argent [aʀʒɑ̃] RZ. r.m.

1. argent (monnaie):

public funds l.mn. ou money

2. argent (métal):

en argent bracelet, couvert
silver przyd.
d'argent fil, feuille
silver przyd.

3. argent HERALD.:

zwroty:

angielski
angielski
francuski
francuski
chasseur r.m. de primes
cash bonus HAND., FIN.
prime r.ż.
prime r.ż.
£20, 000 incl bonuses
20 000 livres, primes comprises
prime r.ż.

w słowniku PONS

francuski
francuski
angielski
angielski

primer [pʀime] CZ. cz. przech.

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] CZ. cz. przech. +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre MOT.:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre MED.:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre pot. (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre JĘZ. (s'écrire):

zwroty:

prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. prendre (réussir):

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ̃dʀ] CZ. cz. zwr.

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

prime [pʀim] RZ. r.ż.

1. prime:

2. prime (somme à payer):

zwroty:

angielski
angielski
francuski
francuski
prime r.ż.
prime r.ż.
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski

primer [pʀime] CZ. cz. przech.

prime [pʀim] RZ. r.ż.

1. prime:

2. prime (somme à payer):

zwroty:

I. prendre [pʀɑ͂dʀ] CZ. cz. przech. +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre MOT.:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre MED.:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre pot. (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre JĘZ. (s'écrire):

zwroty:

prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ͂dʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. prendre (réussir):

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ͂dʀ] CZ. cz. zwr.

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

angielski
angielski
francuski
francuski
prime r.ż.
prime r.ż.
prime r.ż.
Présent
jeprime
tuprimes
il/elle/onprime
nousprimons
vousprimez
ils/ellespriment
Imparfait
jeprimais
tuprimais
il/elle/onprimait
nousprimions
vousprimiez
ils/ellesprimaient
Passé simple
jeprimai
tuprimas
il/elle/onprima
nousprimâmes
vousprimâtes
ils/ellesprimèrent
Futur simple
jeprimerai
tuprimeras
il/elle/onprimera
nousprimerons
vousprimerez
ils/ellesprimeront

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Il posait en effet, comme condition pour rempiler, une prime à la signature de 14 millions d'euros.
fr.wikipedia.org
Les distillateurs clandestins profitèrent souvent de cette prime en révélant l'emplacement de leur ancien équipement vétuste afin de pouvoir s'en offrir un neuf.
fr.wikipedia.org
Le deuxième prime de chaque saison permet également de sélectionner les participants au gala.
fr.wikipedia.org
Il considère que le salut de son âme prime sur les matérialités de l'existence terrestre.
fr.wikipedia.org
Lorsque l'on regarde de prime abord, la pratique de cette forme de combat, elle peut sembler bâclée et manquer de finition.
fr.wikipedia.org