francusko » niemiecki

féminin [feminɛ͂] RZ. r.m. GRAM.

I . fermier (-ière) [fɛʀmje, -jɛʀ] PRZYM. (de ferme)

fermier (-ière) beurre
Land-
fermier (-ière) poulet, canard

II . fermier (-ière) [fɛʀmje, -jɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

1. fermier (agriculteur):

fermier (-ière)
Bauer r.m. /Bäuerin r.ż.

2. fermier (locataire):

fermier (-ière)
Pächter(in) r.m. (r.ż.)

germinal <s> [ʒɛʀminal] RZ. r.m. HIST.

terminal <-aux> [tɛʀminal, o] RZ. r.m.

1. terminal (aérogare, installation portuaire):

Terminal r.n. o r.m.

II . terminer [tɛʀmine] CZ. cz. nieprzech.

2. terminer (terminer son travail) personne:

terminus <l.mn. terminus> [tɛʀminys] RZ. r.m.

fermentation [fɛʀmɑ͂tasjɔ͂] RZ. r.ż. BIOL.

fermement [fɛʀməmɑ͂] PRZYSŁ.

1. fermement (solidement):

2. fermement (avec fermeté):

fermette [fɛʀmɛt] RZ. r.ż.

déterminisme [detɛʀminism] RZ. r.m.

déterministe [detɛʀminist] PRZYM.

II . ferme1 [fɛʀm] PRZYSŁ.

2. ferme (avec ardeur):

3. ferme HAND. (définitivement):

I . fermer [fɛʀme] CZ. cz. nieprzech.

1. fermer (être, rester fermé) école, magasin, usine:

III . fermer [fɛʀme] CZ. cz. zwr.

1. fermer (se refermer):

3. fermer (refuser l'accès à):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina