hiszpańsko » niemiecki

hacia [ˈaθja] PRZYIM.

2. hacia (cerca de):

gegen +B.

3. hacia (respecto a):

hacina [aˈθina] RZ. r.ż.

1. hacina:

Garbe r.ż.
Puppe r.ż. połnocnoniem.
Heuhaufen r.m.
Strohgarbe r.ż.

2. hacina przen. (montón):

Haufen r.m.
Berg r.m.

halita [aˈlita] RZ. r.ż. CHEM.

hacha [ˈaʧa] RZ. r.ż. (con artículo masculino en el singular)

1. hacha:

Axt r.ż.
Beil r.n.
Tomahawk r.m.

2. hacha (antorcha):

Fackel r.ż.

3. hacha (vela):

große Kerze r.ż.

I . hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. przech.

6. hacer (construir):

7. hacer (disponer):

14. hacer (llegar):

übernachten in ... +C.

16. hacer (cumplir):

17. hacer (ser igual a):

18. hacer (emitir un sonido):

19. hacer (expulsar):

hacer pipi/caca pot.

III . hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. zwr. hacerse

2. hacer (crecer):

IV . hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. bezosob.

hache [ˈaʧe] RZ. r.ż.

chacina [ʧaˈθina] RZ. r.ż.

chacina → cecina

Zobacz też cecina

cecina [θeˈθina] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina