niemiecko » francuski

I . aber [ˈaːbɐ] SPÓJ.

1. aber (jedoch):

aber dennoch [o. trotzdem], ...
et pourtant ...

II . aber [ˈaːbɐ] PRZYSŁ.

aper [ˈaːpɐ] PRZYM. CH, austr., poł. niem.

Agar <-s; bez l.mn.> [ˈa(ː)gar] RZ. r.m. o r.n.

agar r.m.

Aber <-s, - [o. pot. -s]> RZ. r.n.

1. Aber (Einwand):

mais r.m.

2. Aber (Schwierigkeit, Haken):

il y a un hic dans qc pot.

agil [aˈgiːl] PRZYM. podn.

1. agil (beweglich):

ingambe podn.

2. agil (geistig regsam):

Gier <-; bez l.mn.> [giːɐ] RZ. r.ż.

2. Gier (Geldgier):

cupidité r.ż.

3. Gier (sexuelle Begierde):

Rage <-; bez l.mn.> [ˈraːʒə] RZ. r.ż. pot.

1. Rage (Wut):

rogne r.ż. pot.

Eber <-s, -> [ˈeːbɐ] RZ. r.m.

eher PRZYSŁ.

1. eher (früher):

je ne partirai pas avant que vous +tr. łącz. [ou tant que vous +tr. orzek.] ...

3. eher (lieber, mehr):

euer1 [ˈɔɪɐ] ZAIM. pers,

euer D. von ihr¹ przest. poet.

Zobacz też ihr , ihr , ihr , ihr

ihr2 ZAIM. pers, C. von sie¹

2. ihr (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

ihr1 [iːɐ] ZAIM. pers

I . leer [leːɐ] PRZYM.

2. leer (ausdruckslos):

Teer <-[e]s, -e> [teːɐ] RZ. r.m.

goudron r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dies bedeutete, dass der ager publicus – gegen Erstattung einer festgesetzten, einmalig zahlbaren Grundgebühr – von jedermann zur Bewirtschaftung in Besitz genommen werden konnte.
de.wikipedia.org
Annabelle ist ein Lied, das von Ray Henderson (Musik) und Lew Brown (Text) verfasst wurde und 1923 im New Yorker Musikverlag Ager, Yellen & Bornstein Inc. erschien.
de.wikipedia.org
Allein an der oberen Ager zwischen Seewalchen und Lenzing standen einst sieben Mühlen.
de.wikipedia.org
Die damalige Staatsgrenze war mit der Ager festgelegt, bei der Agerbrücke wurde ein Mauthaus eingerichtet.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina