niemiecko » francuski

wieder|her|stellen CZ. cz. przech.

1. wiederherstellen (erneut schafffen):

2. wiederherstellen (heilen):

3. wiederherstellen (restaurieren):

4. wiederherstellen INF.:

I . wieder|sehen niereg. CZ. cz. przech.

II . wieder|sehen niereg. CZ. cz. zwr.

I . wiederholen*1 CZ. cz. przech.

1. wiederholen (noch einmal sagen, vorbringen):

2. wiederholen (noch einmal durchführen):

3. wiederholen (noch einmal ausstrahlen):

4. wiederholen (erneut durchlaufen):

5. wiederholen (lernen):

II . wiederholen*1 CZ. cz. zwr.

wieder|wählen CZ. cz. przech.

Wiedersehen <-s, -> RZ. r.n.

her|stellen CZ. cz. przech.

2. herstellen (zustande bringen):

I . verstellen* CZ. cz. przech.

1. verstellen:

2. verstellen (woandershin stellen):

3. verstellen (unzugänglich machen):

4. verstellen (verändern):

II . verstellen* CZ. cz. zwr.

Wiederherstellung RZ. r.ż.

1. Wiederherstellung (das erneute Schaffen):

2. Wiederherstellung (Restaurierung):

restauration r.ż.
rénovation r.ż.

3. Wiederherstellung INF.:

Wiedereinstellung RZ. r.ż.

Wiederschauen

[auf] Wiederschauen! austr., poł. niem.

wieder|tunst. pis.

wiedertun → tun I.1

Zobacz też tun

I . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. przech.

2. tun (arbeiten, erledigen):

3. tun pot. (legen, stecken):

6. tun pot. (funktionieren):

7. tun pot. (ausreichen):

8. tun euf. pot. (Geschlechtsverkehr haben):

c'était quand, ta première fois ? euf. pot.

II . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. zwr.

IV . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. pos. modal

1. tun (als Hervorhebung):

2. tun DIAL (als Ausdruck einer Möglichkeit):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina