niemiecko » polski

I . ạb|brennen CZ. cz. przech. irr

1. abbrennen (niederbrennen):

2. abbrennen (roden):

wypalać [f. dk. wypalić]

3. abbrennen (brennen lassen):

odpalać [f. dk. odpalić]

II . ạb|brennen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. abbrennen:

II . ạb|brechen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

ạb|brühen CZ. cz. przech. GASTR.

Ạbbrand <‑[e]s, Abbrände> RZ. r.m.

1. Abbrand (das Verbrennen):

spalanie r.n.

2. Abbrand (im Hüttenwesen):

zgorzelina r.ż.
zgar r.m.

3. Abbrand (im Kernreaktor):

wypalenie r.n.

II . ạb|bauen CZ. cz. przech.

1. abbauen (zerlegen):

demontować [f. dk. z‑]

2. abbauen GÓRN. (fördern):

wydobywać [f. dk. wydobyć]
eksploatować [f. dk. wy‑]

4. abbauen (beseitigen):

usuwać [f. dk. usunąć]

ạb|büßen CZ. cz. przech.

1. abbüßen PR.:

odbywać [f. dk. odbyć] [karę]
odsiadywać [f. dk. odsiedzieć] [karę] pot.

2. abbüßen a. REL.:

ạb|regen CZ. cz. zwr. pot. (sich beruhigen)

ạb|hören CZ. cz. przech.

2. abhören (abfragen):

3. abhören MED.:

4. abhören Anrufbeantworter, Aufnahme:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski