niemiecko » polski

schlo̱hweiß [ˈʃloː​ˈvaɪs] PRZYM.

schlọtterig [ˈʃlɔtərɪç] PRZYM.

schlịtzen [ˈʃlɪtsən] CZ. cz. przech.

schlọttern [ˈʃlɔtɐn] CZ. cz. nieprzech.

schlọttrig PRZYM.

schlottrig → schlotterig

Zobacz też schlotterig

Schlọsserin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Schlosserin → Schlosser

Zobacz też Schlosser

Schlọsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlɔsɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

schlụchzen [ˈʃlʊxtsən] CZ. cz. nieprzech.

schla̱fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfən] CZ. cz. nieprzech.

2. schlafen (nächtigen):

nocować [f. dk. prze‑] u kogoś

3. schlafen pot. (unaufmerksam sein):

nie śpij! pot.

4. schlafen pot. (Sex haben):

sypiać z kimś pot.

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. przech.

3. schlagen (fällen):

ścinać [f. dk. ściąć]

4. schlagen (hineinschlagen):

5. schlagen MUS:

bić [lub walić pot. ] w coś
bębnić [f. dk. za‑] w coś pot.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [f. dk. ubić]

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. nieprzech.

2. schlagen +haben o sein:

uderzać [f. dk. uderzyć] o coś

5. schlagen +sein pot. (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski