niemiecko » polski
Widzisz podobne wyniki: stak , sank , spie , spät i Spuk

Spu̱k <‑[e]s, ‑e> [ʃpuːk] RZ. r.m.

1. Spuk (Geistererscheinung):

zjawa r.ż.
widmo r.n.

2. Spuk alt, pot. (schrecklicher Zustand):

rejwach r.m. pot.
hałas r.m.

Zobacz też spätestens , später

spä̱testens [ˈʃpɛːtəstəns] PRZYSŁ.

I . spä̱ter [ˈʃpɛːtɐ]

später kompar von spät

II . spä̱ter [ˈʃpɛːtɐ] PRZYM.

1. später (zukünftig):

2. später (danach folgend):

spi̱e̱ [ʃpiː] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

spie cz. prz. von speien

Zobacz też speien

I . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] CZ. cz. przech. podn.

2. speien (erbrechen):

wymiotować [f. dk. z‑]

II . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] CZ. cz. nieprzech.

1. speien (spucken):

pluć [f. dk. plunąć]

2. speien (sich erbrechen):

wymiotować [f. dk. z‑]

sạnk [zaŋk] CZ. cz. nieprzech.

sank cz. prz. von sinken

Zobacz też sinken

sta̱k [ʃtaːk] CZ. cz. nieprzech.

stak cz. prz. von stecken

Zobacz też stecken , stecken

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski