niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „verslegende“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

versi̱e̱gen* CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

verschwẹnden* [fɛɐ̯​ˈʃvɛndən] CZ. cz. przech.

1. verschwenden (leichtsinnig vertun):

verslumen* [fɛɐ̯​ˈslamən] CZ. cz. nieprzech. +sein

versẹnden* CZ. cz. przech. irr o reg

versenden Prospekte:

versti̱e̱gen CZ. cz. zwr.

verstiegen pp von versteigen

Zobacz też versteigen

versi̱e̱geln* CZ. cz. przech.

1. versiegeln (verschließen):

pieczętować [f. dk. za‑]
lakować [f. dk. za‑]
pieczętować [f. dk. o‑]

2. versiegeln (beschichten):

lakierować [f. dk. po‑]

Verschwẹnder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) a. pej.

Bewịlligende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. PR.

nadający(-a) r.m. (r.ż.)
przyznający(-a) r.m. (r.ż.)

Vẹrslehre <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Verslehre LIT., JĘZ.
wersyfikacja r.ż.
Verslehre LIT., JĘZ.
wersologia r.ż.
Verslehre LIT., JĘZ.
metryka r.ż.

Li̱e̱gende(s) <‑n, bez l.mn. > RZ. r.n. GEO

Versẹnder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

spedytor r.m.
nadawca(-czyni) r.m. (r.ż.)

Vo̱rtragende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

recytator(ka) r.m. (r.ż.)
wykonawca(-czyni) r.m. (r.ż.)
referent(ka) r.m. (r.ż.)
prelegent(ka) r.m. (r.ż.)

Versa̱gen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

1. Versagen (Scheitern):

3. Versagen (Fehlverhalten):

versạnden* [fɛɐ̯​ˈzandən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. versanden Flussmündung:

verstạnden [fɛɐ̯​ˈʃtandən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr.

verstanden pp von verstehen

Zobacz też verstehen

I . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> CZ. cz. przech.

II . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> CZ. cz. nieprzech.

III . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> CZ. cz. zwr.

2. verstehen (beherrschen):

3. verstehen (sich einschätzen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski