francusko » niemiecki

parole [paʀɔl] RZ. r.ż.

3. parole sans l.mn. (faculté de parler):

Sprache r.ż.

4. parole sans l.mn. (fait de parler):

6. parole l.mn. MUZ.:

Text r.m.

II . parole [paʀɔl]

I . parler1 [paʀle] CZ. cz. nieprzech.

5. parler (adresser la parole):

parler à qn

7. parler (en s'exprimant de telle manière):

II . parler1 [paʀle] CZ. cz. przech.

1. parler:

III . parler1 [paʀle] CZ. cz. zwr.

3. parler (s'adresser la parole):

parbleu [paʀblø] WK

paroi [paʀwa] RZ. r.ż.

2. paroi (cloison):

Trennwand r.ż.

4. paroi (roc, muraille):

[Fels]wand r.ż.

parodie [paʀɔdi] RZ. r.ż.

1. parodie LIT., SZT.:

Parodie r.ż.

parlé(e) [paʀle] PRZYM.

parent [paʀɑ͂] RZ. r.m.

2. parent BIOL.:

Elternteil r.m.
Elter r.n. o r.m. spec.

3. parent l.mn. lit. (ancêtres):

4. parent (personne de la famille):

Verwandte(r) r.m.
Anverwandte(r) r.m. podn.

parleur (-euse) [paʀlœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

parleur (-euse)
Schwätzer(in) r.m. (r.ż.)
un beau parleur pej.

I . parvenu(e) [paʀvəny] PRZYM.

II . parvenu(e) [paʀvəny] RZ. r.m.(r.ż.)

parvenu(e)
Neureiche(r) r.ż. (r.m.)

I . parer1 [paʀe] CZ. cz. przech.

1. parer (orner):

2. parer (attribuer à):

3. parer (préparer):

II . parer1 [paʀe] CZ. cz. zwr.

2. parer przen. lit. (s'attribuer):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina