francusko » niemiecki

habitation [abitasjɔ͂] RZ. r.ż.

2. habitation:

Wohnung r.ż.
Behausung r.ż.

II . habitation [abitasjɔ͂]

habilitation [abilitasjɔ͂] RZ. r.ż.

2. habilitation (autorisation officielle):

Befugnis r.ż.

cohabitation [koabitasjɔ͂] RZ. r.ż.

situation [sitɥasjɔ͂] RZ. r.ż.

4. situation (emplacement):

Lage r.ż.

7. situation METEO:

II . fluctuation [flyktɥasjɔ͂] GOSP.

infatuation [ɛ͂fatɥasjɔ͂] RZ. r.ż.

accentuation [aksɑ͂tɥasjɔ͂] RZ. r.ż.

3. accentuation FON.:

Betonung r.ż.

I . habituer [abitɥe] CZ. cz. przech.

II . habituer [abitɥe] CZ. cz. zwr.

1. habituer:

2. habituer (prendre l'habitude):

habitant(e) [abitɑ͂, ɑ͂t] RZ. r.m.(r.ż.)

1. habitant:

Einwohner(in) r.m. (r.ż.)
Bewohner(in) r.m. (r.ż.)
Nordländer(in) r.m. (r.ż.)

2. habitant poet. (occupants):

Bewohner(in) r.m. (r.ż.) des Olymp/des Waldes D.

habitacle [abitakl] RZ. r.m.

3. habitacle NAUT.:

4. habitacle ASTRON.:

Raumkabine r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina