francusko » niemiecki

ores [ɔʀ]

grès <l.mn. grès> [gʀɛ] RZ. r.m.

1. grès (roche):

Sandstein r.m.
Kiesel-/Eisensandstein

2. grès (terre glaise):

Steingut r.n.

3. grès (poterie):

Steingut r.n.
Steinzeug r.n.
Steinkrug r.m.

I . près [pʀɛ] PRZYSŁ.

1. près (à une petite distance):

nah[e]

2. près (dans peu de temps):

reps <l.mn. reps> [ʀɛps] RZ. r.m.

Rips r.m.

rets <l.mn. rétrovirus> [ʀɛ] RZ. r.m. lit.

1. rets przest. (filet):

Netz r.n.

2. rets przen. (piège):

Falle r.ż.

reus <l.mn. reus> [ʀœs] RZ. r.ż. franc. slang

Schwester r.ż.

ris [ʀi] RZ. r.m. GASTR.

I . rire1 [ʀiʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. rire ( pleurer):

laisse(z)-moi rire! iron.

2. rire (se moquer):

3. rire (s'amuser):

4. rire (plaisanter):

5. rire (exprimer la gaieté):

zwroty:

echt? pot.
rira bien qui rira le dernier przysł.

II . rire1 [ʀiʀ] CZ. cz. zwr.

1. rire (se jouer de):

2. rire lit. (se moquer de):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina