hiszpańsko » niemiecki

paseo [paˈseo] RZ. r.m.

2. paseo KORR.:

3. paseo (lugar para pasear):

Promenade r.ż.
Spazierweg r.m.

I . pasear [paseˈar] CZ. cz. przech.

2. pasear (llevar a todas las partes):

II . pasear [paseˈar] CZ. cz. nieprzech.

2. pasear (caballo):

III . pasear [paseˈarse] CZ. cz. zwr. pasearse

I . pasar [paˈsar] CZ. cz. nieprzech.

12. pasar (no jugar):

13. pasar (hacer demasiados puntos):

II . pasar [paˈsar] CZ. cz. przech.

12. pasar (aprobar):

17. pasar (colar):

19. pasar (las hojas de un libro):

20. pasar (géneros prohibidos):

III . pasar [paˈsar] CZ. cz. zwr. pasarse

8. pasar (zwr.):

paste [ˈpaste] RZ. r.m. BOT.

1. paste AmC (planta cucurbitácea):

2. paste Hond (planta parásita):

pascar <c → qu> [pasˈkar] CZ. cz. przech. Bol (acampar)

pastor1 [pasˈtor] RZ. r.m.

1. pastor REL.:

Pastor r.m.
Seelsorger r.m.

2. pastor (obispo):

Bischof r.m.

3. pastor (perro):

Hirtenhund r.m.

paspa [ˈpaspa] RZ. r.ż.

1. paspa LatAm (escamilla):

Hautschrunde r.ż.

2. paspa Ekwa (grieta):

Riss r.m. in der Lippe

pasmo [ˈpasmo] RZ. r.m.

3. pasmo (resfriado):

Erkältung r.ż.
Grippe r.ż.

4. pasmo (tétano):

Tetanus r.m.

5. pasmo (muscular):

(Muskel)krampf r.m.

pasma [ˈpasma] RZ. r.ż. pot.

Polente r.ż.
Bullen r.m. pl

pasto [ˈpasto] RZ. r.m.

1. pasto (pastura):

Weiden r.n.
Grasen r.n.

2. pasto (pastizal):

Weide r.ż.
Weideland r.n.
Weideplatz r.m.

3. pasto (hierba):

Weidegras r.n.
Heu r.n.

4. pasto (alimento):

Futter(mittel) r.n.

6. pasto REL.:

(geistige) Lehre r.ż.

pasti [ˈpasti] RZ. r.ż. slang

pasoso (-a) [paˈsoso, -a] PRZYM.

1. pasoso LatAm (papel: permeable):

pasoso (-a)
pasoso (-a)

3. pasoso Ekwa (transmisible, contagioso):

pasoso (-a)
pasoso (-a)

I . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] PRZYM.

1. pasivo (que es objeto):

pasivo (-a)

2. pasivo (inactivo):

pasivo (-a)
pasivo (-a)

3. pasivo (indiferente):

pasivo (-a)
pasivo (-a)
pasivo (-a)

4. pasivo JĘZ.:

pasivo (-a)
Passiv r.n.

5. pasivo GOSP.:

pasivo (-a)
Rentner-
pasivo (-a)
Ruhestands-
Rente r.ż.

6. pasivo PR.:

pasivo (-a)
Pensions-

II . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

pasivo (-a)
Rentenempfänger(in) r.m. (r.ż.)

pastal [pasˈtal] RZ. r.m. LatAm, pastalón [pastaˈlon] RZ. r.m. Col

pastal → pastizal

Zobacz też pastizal

pastizal [pastiˈθal] RZ. r.m.

pasaje [paˈsaxe] RZ. r.m.

2. pasaje (derecho que se paga):

Wegegeld r.n.

3. pasaje (viaje en barco):

(Schiffs)passage r.ż.
Überfahrt r.ż.

5. pasaje (pasajeros):

Passagiere r.m. pl

7. pasaje (estrecho):

Meerenge r.ż.

8. pasaje (fragmento):

Passage r.ż.
Passus r.m.

9. pasaje MUZ.:

Passage r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina