niemiecko » polski

II . schạrren [ˈʃarən] CZ. cz. przech.

1. scharren Loch:

kopać [f. dk. wy‑]

2. scharren (zusammenscharren):

zgarniać [f. dk. zgarnąć]
scharren Geld fig, pej.
zbijać [f. dk. zbić ]pot.
scharren Geld fig, pej.
zgarnąć pot.

schwạ̈rmen [ˈʃvɛrmən] CZ. cz. nieprzech.

1. schwärmen +sein:

roić [f. dk. wy‑] się

2. schwärmen +sein (sich in Mengen bewegen):

schä̱u̱men [ˈʃɔɪmən] CZ. cz. nieprzech.

2. schäumen podn. (in Rage sein):

pienić [f. dk. za‑] się fig pot.

schạ̈rfen CZ. cz. przech.

1. schärfen (scharf machen):

ostrzyć [f. dk. na‑ lub za‑]

2. schärfen (verbessern):

schạrf|machen CZ. cz. przech.

1. scharfmachen Hund:

szczuć [f. dk. po‑]

2. scharfmachen pot. (sexuell):

3. scharfmachen fig pot. (aufwiegeln):

umschwạ̈rmen* [ʊm​ˈʃvɛrmən] CZ. cz. przech.

I . erbạrmen* [ɛɐ̯​ˈbarmən] CZ. cz. przech. (Mitleid erregen)

II . erbạrmen* [ɛɐ̯​ˈbarmən] CZ. cz. zwr.

1. erbarmen (Mitleid haben):

2. erbarmen fig, żart. pot. (sich annehmen):

I . verạrmen* CZ. cz. nieprzech. +sein (Adel)

II . verạrmen* CZ. cz. przech. fig

verarmen Boden:

schạrtig PRZYM.

schạ̈rfer PRZYM.

schärfer kompar von scharf

Zobacz też scharf

I . schạrf <schärfer, schärfste> [ʃarf] PRZYM.

1. scharf (nicht stumpf):

3. scharf CHEM. (ätzend):

4. scharf (beißend):

7. scharf (bissig):

8. scharf WOJSK. (detonationsfähig):

10. scharf (konzentriert):

12. scharf a. FOTO (in der Optik):

13. scharf (präzise):

16. scharf pot. (geil):

napalony pot.

17. scharf pot. (aufregend):

wystrzałowy typ r.m. pot.

a̱u̱s|schwärmen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. ausschwärmen (Bienen):

wyrajać [f. dk. wyroić] się

2. ausschwärmen WOJSK. (Soldaten):

Scharni̱e̱r <‑s, ‑e> [ʃar​ˈniːɐ̯] RZ. r.n.

Scharmụ̈tzel <‑s, ‑> [ʃar​ˈmʏtsəl] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski