niemiecko » polski

Sala̱mi <‑, ‑[s]> [za​ˈlaːmi] RZ. r.ż.

salami r.n.

fạlzen [ˈfaltsən] CZ. cz. przech.

falzen Papier, Holz:

falcować [f. dk. s‑]

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. fallen (stolpern):

3. fallen pot. (nicht bestehen):

6. fallen WOJSK.:

ginąć [f. dk. z‑]
padać [f. dk. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [f. dk. zapaść]

fạlten [ˈfaltən] CZ. cz. przech.

falten Papier, Stoff, Wäschestück:

składać [f. dk. złożyć]

I . fạltig PRZYM.

1. faltig (zerknittert):

fałdzisty podn.

2. faltig (runzelig):

II . fạltig PRZYSŁ.

1. faltig (Falten aufweisend):

2. faltig (runzelig):

marszczyć [f. dk. z‑] się

I . fata̱l [fa​ˈtaːl] PRZYM.

II . fata̱l [fa​ˈtaːl] PRZYSŁ.

fatal sich auswirken:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski