niemiecko » polski

Lạche2 <‑, ‑n> [ˈlaxə] RZ. r.ż. l.mn. selten pot.

Wạche <‑, ‑n> [ˈvaxə] RZ. r.ż.

2. Wache:

wartownia r.ż.

3. Wache (Polizeiwache):

posterunek r.m.

Bache <‑, ‑n> [ˈbaxə] RZ. r.ż. ZOOL.

maciora r.ż. [dzika]

Cạche <‑, ‑s> [kɛʃ, kaʃ] RZ. r.m.

Cache RZ. r.m. <‑s, ‑>:

Cache INF., INF.
cache r.m.
Cache INF., INF.

Mạche <‑, bez l.mn. > [ˈmaxə] RZ. r.ż.

Rạche <‑, bez l.mn. > [ˈraxə] RZ. r.ż.

Sạche <‑, ‑n> [ˈzaxə] RZ. r.ż.

1. Sache meist l.mn. (Ding, Gegenstand):

rzecz r.ż.
mocne [lub ciężkie] trunki r.m. l.mn.
seine sieben Sachen packen żart., a. iron. pot.
pakować [f. dk. s‑] swoje manatki pot.

3. Sache (Ziel):

sprawa r.ż.

7. Sache meist l.mn. (Ware, Artikel):

8. Sache l.mn. (Kleidungsstück):

ciepłe/lekkie rzeczy r.ż. l.mn.

9. Sache l.mn. (Eigentum):

10. Sache l.mn. pot. (Dummheit):

co ty wyprawiasz! pot.

hạcheln [ˈhaxəln] CZ. cz. przech. austr.

hacheln → hecheln

Zobacz też hecheln

hẹcheln [ˈhɛçəln] CZ. cz. nieprzech.

1. hecheln (mit der Hechel bearbeiten):

szatkować [f. dk. po‑]

3. hecheln pot. (herziehen):

obgadywać [f. dk. obgadać] [kogoś] pot.

Hạchel <‑, ‑n> [ˈhaxəl] RZ. r.ż. austr. (Küchenhobel)

Hạchse <‑, ‑n> [ˈhaksə] RZ. r.ż.

2. Hachse żart. pot. (Bein):

gira r.ż. pot.
kopyto r.n. pot.

I . hạcken [ˈhakən] CZ. cz. przech.

2. hacken Boden (auflockern):

3. hacken (mit Hacke herstellen):

II . hạcken [ˈhakən] CZ. cz. nieprzech.

1. hacken (stechen):

2. hacken (den Boden bearbeiten):

3. hacken pot. INF.:

Blạche <‑, ‑n> [ˈblaxə] RZ. r.ż. austr., CH (Tuch, Plane)

Drạche <‑n, ‑n> [ˈdraxə] RZ. r.m.

smok r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski