niemiecko » polski

Wạffel <‑, ‑n> [ˈvafəl] RZ. r.ż.

zwroty:

Stạffel <‑, ‑n> [ˈʃtafəl] RZ. r.ż.

2. Staffel SPORT → Staffellauf

3. Staffel WOJSK.:

rzut r.m.

4. Staffel (Fliegerstaffel):

eskadra r.ż.

Zobacz też Staffellauf

Stạffellauf <‑[e]s, ‑läufe> RZ. r.m. SPORT

Bụ̈ffel <‑s, ‑> [ˈbʏfəl] RZ. r.m.

Lọ̈ffel <‑s, ‑> [ˈlœfəl] RZ. r.m.

Mụffel1 <‑s, ‑> [ˈmʊfəl] RZ. r.m. pot. (Person)

zrzęda r.m. o r.ż. pot.
mruk r.m. pot.

Ta̱fel <‑, ‑n> [ˈtaːfəl] RZ. r.ż.

2. Tafel (Gedenktafel):

epitafium r.n.

3. Tafel (Schokoladentafel):

4. Tafel podn. (Tisch):

5. Tafel (Tabelle):

tabela r.ż.

6. Tafel (Abbildung):

ilustracja r.ż.

Grịffel <‑s, ‑> [ˈgrɪfəl] RZ. r.m.

1. Griffel (Schreibstift):

rysik r.m.

2. Griffel BOT.:

3. Griffel meist l.mn. pot. (Finger):

paluch r.m. pot.

Stọffel <‑s, ‑> [ˈʃtɔfəl] RZ. r.m. pej. pot.

prostak r.m. pej.
prymityw r.m. pej. pot.

Trụ̈ffel <‑, ‑n> [ˈtrʏfəl] RZ. r.ż.

Trüffel BOT., GASTR.
trufla r.ż.

scho̱fel [ˈʃoːfəl] PRZYM. pej. pot., scho̱felig PRZYM. pej. pot.

sạftig PRZYM.

1. saftig (voller Saft):

2. saftig (üppig):

E̱i̱fel <‑, bez l.mn. > [ˈaɪfəl] RZ. r.ż.

góry l.mn. Eifel

Gịpfel <‑s, ‑> [ˈgɪpfəl] RZ. r.m.

1. Gipfel (Bergspitze):

szczyt r.m.

2. Gipfel (Zenit: des Glücks, einer Karriere):

szczyt r.m.
das ist [doch] der Gipfel! pot.

3. Gipfel POLIT. (Gipfelkonferenz):

szczyt r.m.

Kịpfel <‑s, ‑> [ˈkɪpfəl] RZ. r.n. austr., Kịpferl [ˈkɪpfɐl] RZ. r.n. <‑s, ‑n> austr.

Wịpfel <‑s, ‑> [ˈvɪpfəl] RZ. r.m.

Wụ̈rfel <‑s, ‑> [ˈvʏrfəl] RZ. r.m.

1. Würfel MATH:

sześcian r.m.

2. Würfel (Gegenstand, kleines Stück):

kostka r.ż.

3. Würfel (Käsewürfel, Eiswürfel):

kostka r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski