niemiecko » polski

schla̱fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfən] CZ. cz. nieprzech.

2. schlafen (nächtigen):

nocować [f. dk. prze‑] u kogoś

3. schlafen pot. (unaufmerksam sein):

nie śpij! pot.

4. schlafen pot. (Sex haben):

sypiać z kimś pot.

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. przech.

3. schlagen (fällen):

ścinać [f. dk. ściąć]

4. schlagen (hineinschlagen):

5. schlagen MUS:

bić [lub walić pot. ] w coś
bębnić [f. dk. za‑] w coś pot.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [f. dk. ubić]

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. nieprzech.

2. schlagen +haben o sein:

uderzać [f. dk. uderzyć] o coś

5. schlagen +sein pot. (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. zwr.

Schlạnge <‑, ‑n> [ˈʃlaŋə] RZ. r.ż.

1. Schlange ZOOL.:

wąż r.m.

3. Schlange pej. (hinterlistige Frau):

żmija r.ż. pej.

I . schla̱gend PRZYM.

1. schlagend Bemerkung:

II . schla̱gend PRZYSŁ.

I . schlạksig [ˈʃlaksɪç] PRZYM. pej. pot.

II . schlạksig [ˈʃlaksɪç] PRZYSŁ.

schlaksig sich bewegen:

schlạmpen [ˈʃlampən] CZ. cz. nieprzech. pej. pot.

1. schlampen (nachlässig arbeiten):

2. schlampen (nachlässig umgehen):

3. schlampen REG (schlabbern):

I . schlạmpig PRZYM. pej. pot.

1. schlampig (schluderig):

partacki pot.

2. schlampig (ungepflegt):

niechlujny pot.

3. schlampig (unordentlich):

II . schlạmpig PRZYSŁ. pej. pot.

1. schlampig (nachlässig):

po partacku pot.

2. schlampig (ungepflegt):

Schlạngenlinie <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski