niemiecko » polski

sti̱e̱g [ʃtiːk] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

stieg cz. prz. von steigen

Zobacz też steigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] CZ. cz. nieprzech. +sein

8. steigen pot. (stattfinden):

impreza r.ż. jest [u niej] pot.

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] CZ. cz. przech. +sein (hinaufgehen)

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] CZ. cz. nieprzech.

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

2. stinken pot. (verdächtig sein):

3. stinken pot. (zuwider sein):

śmierdzi mi to! pot.
mam ciebie dosyć! pot.

Stịnt <‑[e]s, ‑e> [ʃtɪnt] RZ. r.m. ZOOL.

stynka r.ż.

I . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] PRZYM.

II . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] PRZYSŁ.

stier blicken:

sti̱e̱ß [ʃtiːs] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

stieß cz. prz. von stoßen

Zobacz też stoßen

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] CZ. cz. nieprzech.

3. stoßen +sein (grenzen):

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

7. stoßen +haben CH (schieben, drücken):

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] CZ. cz. zwr.

2. stoßen (Anstoß nehmen):

stịcht [ʃtɪçt] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr., bezosob.

sticht 3. pers präs von stechen

Zobacz też stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. nieprzech.

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. przech.

2. stechen (hineinstechen):

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. zwr.

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. bezosob.

Sti̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈʃtiːgə] RZ. r.ż.

stịrbt [ʃtɪrpt] CZ. cz. nieprzech.

stirbt 3. pers präs von sterben

Zobacz też sterben

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski