Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Americanizing
Put et call

Oxford-Hachette French Dictionary

put and call RZ. Brit FIN.

Oxford-Hachette French Dictionary
angielski
angielski
francuski
francuski
passer (to à)
to put a call on hold TELEK.
francuski
francuski
angielski
angielski
Oxford-Hachette French Dictionary

I. call [Brit kɔːl, Am kɔl] RZ.

1. call TELEK.:

appel r.m. (téléphonique) (from de)
to return sb's call

2. call (audible cry):

appel r.m. (for à)
cri r.m.

3. call (summons):

appel r.m.

4. call (visit):

visite r.ż.
to make or pay a call dosł.
rendre visite (on à)
to pay a call euf.
to return sb's call

5. call (demand):

demande r.ż.

6. call (need):

7. call (allure):

appel r.m. (of de)

8. call SPORT:

décision r.ż.

9. call FIN.:

appel r.m.

10. call (duty):

to be on call doctor:
to be on call engineer:

11. call REL. (vocation):

vocation r.ż.

II. call [Brit kɔːl, Am kɔl] CZ. cz. przech.

1. call (say loudly):

call, a. call out name, number
call, a. call out answer, instructions
call, a. call out result
call, a. call out GRY heads, tails
call, a. call out flight

2. call:

call (summon) lift
call (by shouting) person, animal, witness
call (by phone) person, police, taxi
call (by letter) applicant, candidate

3. call (telephone):

call, a. call up person, institution, number
appeler (at à, from de)

4. call (give a name):

call person, baby, animal, place, product
appeler (by par)
call book, film, music, play

5. call (arrange):

call strike
call conference, meeting, rehearsal
call election

6. call (waken):

call person

7. call (describe as):

call that a garden pot.!
(let's) call it £5

8. call SPORT:

call referee, linesman:

9. call FIN.:

call loan

10. call INF.:

call file, program

III. call [Brit kɔːl, Am kɔl] CZ. cz. nieprzech.

1. call (cry out):

call, a. call out person, animal:
call, a. call out bird:

2. call (telephone):

3. call (visit):

to call at person: person, shop
to call at person: bank, library, town
to call at train: town, station
to call at boat: port

4. call (tossing coins, racquet):

IV. to call oneself CZ. cz. zwr.

to call oneself Smith, Bob
to call oneself (claim to be) poet, designer

V. call [Brit kɔːl, Am kɔl]

CALL RZ. abrév

CALL → computer-aided language learning

computer-aided language learning, CALL RZ.

I. put [Brit pʊt, Am pʊt] RZ.

put FIN. → put option

II. put <part prés putting, cz. przeszł., part passé put> [Brit pʊt, Am pʊt] CZ. cz. przech.

1. put (place):

put object

2. put (cause to go or undergo):

to put sth through letterbox
to put sth through window
to put sth through mincer
to put sb through university, college
to put sb through suffering, ordeal
to put sb through test
faire passer [qc] à qn
to put sb through course
faire suivre [qc] à qn

3. put (cause to be or do):

put person

4. put (devote, invest):

to put a lot into work, project
to put a lot into marriage

5. put (add):

to put sth towards holiday, gift, fund

6. put (express):

7. put (offer for consideration):

put argument, point of view, proposal
to put sth to meeting, conference, board
I put it to you that PR.

8. put (rate, rank):

9. put (estimate):

to put sth at sum
to put the value of sth at sum

10. put SPORT:

put shot

11. put ROLN. (for mating):

III. to put oneself in CZ. cz. zwr.

to put oneself in cz. zwr. < part prés putting; cz. przeszł., part passé put>:

IV. put [Brit pʊt, Am pʊt]

je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
to put it about a bit slang, pej.
to put one over or across Brit on sb pot.
faire marcher qn pot.

put option RZ.

put option FIN., HAND.

and [Brit ənd, (ə)n, and, Am ænd, (ə)n] SPÓJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty archaic archaic or lit.

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that pot. Brit
and how pot.!
and?

6. and (alike):

7. and (with negative):

I. wait [Brit weɪt, Am weɪt] RZ.

attente r.ż.

II. wait [Brit weɪt, Am weɪt] CZ. cz. przech.

1. wait (await):

wait turn, chance

2. wait Am:

III. wait [Brit weɪt, Am weɪt] CZ. cz. nieprzech.

1. wait (remain patiently):

to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pot.
tiens-toi bien! pot.
wait for it! WOJSK.

2. wait (be left until later):

wait object, meal, action:

3. wait (server):

être serveur/-euse r.m./r.ż.

IV. wait [Brit weɪt, Am weɪt]

to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:

I. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] RZ.

1. try (attempt):

essai r.m.
nice try! iron.

2. try SPORT (in rugby):

essai r.m.

II. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] CZ. cz. przech. <cz. przeszł., part passé tried>

1. try (attempt):

try exam question

2. try (test out):

try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir

3. try (taste, sample):

4. try (consult):

try person
try book

5. try (subject to stress):

try tolerance, faith

6. try PR.:

try case, criminal

III. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] CZ. cz. nieprzech. <cz. przeszł., part passé tried>

1. try (make attempt):

to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! pot.

2. try (enquire):

IV. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ]

I. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. nieprzech.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? WOJSK.
where do we go from here? przen.

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go euf.

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going przen. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment va? slang

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law Brit or to the law Am

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go pot., euf.

39. go Am (in takeaway):

II. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. przech. see usage note

1. go (travel):

to go one's own way przen.

2. go (bet, bid) pot.:

he went £20

III. go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] RZ.

1. go Brit:

tour r.m.
essai r.m.
to have a go at sth

2. go (energy):

go pot.

3. go Brit pot.:

attaque r.ż.

4. go (board game):

go r.m.

IV. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] PRZYM.

all systems are go! ASTRON.

V. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go pot.!
it's all the go pot.!
that was a near go pot.!
to go off on one Brit pot.
to go off like a frog in a sock Aus pot. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pot.!
don't go there slang

w słowniku PONS

angielski
angielski
francuski
francuski
francuski
francuski
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. call [kɔ:l] RZ.

1. call TELEK.:

appel r.m.

2. call (visit):

visite r.ż.

3. call (shout):

cri r.m.

4. call (summons):

5. call REL.:

vocation r.ż.

6. call POLIT.:

appel r.m.
a call for sth

7. call no l.mn. GOSP.:

demande r.ż.

8. call form. (need):

call a. iron., żart.
besoin r.m.

9. call INF.:

appel r.m.

zwroty:

II. call [kɔ:l] CZ. cz. przech.

1. call (address as):

to call sb after sb

2. call (telephone):

3. call (say out loud):

4. call (make noise to attract):

5. call (summon):

6. call (regard as):

to call sb/sth a liar

7. call (wake by telephoning):

8. call (decide to have):

zwroty:

to call it a day pot.
to call a spade a spade iron., żart. pot.

III. call [kɔ:l] CZ. cz. nieprzech.

1. call (telephone):

2. call (drop by):

3. call (shout):

4. call (summon):

put <-tt-, put, put> [pʊt] CZ. cz. przech.

1. put (place):

to put sth on/in/around sth
to put sth into sth
mettre qc dans qc
to put sth into sth (thrust)

2. put (direct):

to put the blame for sth on sb
to put a tax on sth

3. put (invest):

4. put GASTR. (add):

to put sth in sth
ajouter qc à qc

5. put (cause to be):

to put one's hope in sb/sth

6. put (present):

put point of view
put case, problem
put question
put arguments
put proposition
to put sth to a vote
suggérer à qn que +subj

7. put (express):

as sb put it

8. put (value):

9. put (estimate):

to put sb/sth at sth
estimer qn/qc à qc

10. put SPORT:

and [ən] SPÓJ.

1. and (also):

2. and MAT.:

3. and (then):

4. and (increase):

zwroty:

Wpis OpenDict

call CZ.

Wpis OpenDict

put CZ.

w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
francuski
francuski
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. call [kɔl] RZ.

1. call TELEK.:

appel r.m.

2. call (visit):

visite r.ż.

3. call (shout):

cri r.m.

4. call (animal cry):

cri r.m.

5. call (summons):

6. call REL.:

vocation r.ż.

7. call POLIT.:

appel r.m.
call for sth

8. call GOSP.:

demande r.ż.

9. call form. (need):

call a. iron., żart.
besoin r.m.

10. call comput:

appel r.m.

zwroty:

to be on call doctor

II. call [kɔl] CZ. cz. przech.

1. call (address as):

2. call (telephone):

3. call (say out loud):

4. call (make noise to attract):

5. call (summon):

6. call (regard as):

to call sb/sth a liar

7. call (wake by telephoning):

8. call (decide to have):

zwroty:

to call it a day pot.
to call a spade a spade iron., żart. pot.

III. call [kɔl] CZ. cz. nieprzech.

1. call (telephone):

2. call (drop by):

3. call (shout):

4. call (summon):

put <-tt-, put, put> [pʊt] CZ. cz. przech.

1. put (place):

to put sth on/in/around sth
to put sth into sth
mettre qc dans qc
to put sth into sth (thrust)

2. put (direct):

to put the blame for sth on sb
to put a tax on sth

3. put (invest):

4. put culin (add):

to put sth in sth
ajouter qc à qc

5. put (cause to be):

to put one's hope in sb/sth

6. put (present):

put point of view
put case, problem
put question
put arguments
put proposition
to put sth to a vote
suggérer à qn que +subj

7. put (express):

as sb put it

8. put (value):

9. put (estimate):

to put sb/sth at sth
estimer qn/qc à qc

10. put sports:

and [ənd] SPÓJ.

1. and (also):

2. and math:

3. and (then):

4. and (increase):

zwroty:

Present
Icall
youcall
he/she/itcalls
wecall
youcall
theycall
Past
Icalled
youcalled
he/she/itcalled
wecalled
youcalled
theycalled
Present Perfect
Ihavecalled
youhavecalled
he/she/ithascalled
wehavecalled
youhavecalled
theyhavecalled
Past Perfect
Ihadcalled
youhadcalled
he/she/ithadcalled
wehadcalled
youhadcalled
theyhadcalled

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

He had the presence of mind to ask for his phone and call an aviator acquaintance who had worked for a medical helicopter service.
www.thespec.com
Insofar as the new abstract painters employ old tropes and methods with a certain insouciant abandon, one might call them the new casualists.
www.brooklynrail.org
He went on to call the new music weird, spectacular, and creepy, saying that it contained lots of blood.
en.wikipedia.org
As with a safe word call from any other, it should herald the stopping all play and a recuperative discussion between the participants.
en.wikipedia.org
He used the phrase first-come, first-served, meaning that he will respond to the first international call-up from either country.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "put and call" w innych językach