Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

эскиз
al contrario
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
I. back to front [Brit ˌbak tə ˈfrʌnt, Am ˌbæk tə ˈfrənt] PRZYM. (facing the wrong way)
II. back to front [Brit ˌbak tə ˈfrʌnt, Am ˌbæk tə ˈfrənt] PRZYSŁ.
back to front put on, wear:
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
I. front [Brit frʌnt, Am frənt] RZ.
1. front (forward facing area):
facciata r.ż.
davanti r.m.
davanti r.m.
copertina r.ż.
faccia r.ż.
recto r.m.
davanti r.m.
diritto r.m.
2. front (furthest forward part):
testa r.ż.
davanti r.m.
prima fila r.ż.
3. front:
front WOJSK., POLIT.
fronte r.m.
4. front (stomach):
5. front Brit (promenade):
6. front METEO:
fronte r.m.
7. front (area of activity):
fronte r.m.
8. front (outer appearance):
front przen.
facciata r.ż.
9. front (cover):
front pot.
copertura r.ż.
10. front (ahead):
11. front (before):
II. front [Brit frʌnt, Am frənt] PRZYM. attrib.
1. front (facing street):
front entrance
front garden, window, wall
front bedroom
2. front:
front (furthest from rear) tyre, wheel, paw, leg
front seat (in cinema)
front tooth
front edge
front carriage, coach
3. front (first):
front page
front racing car, horse
4. front (head-on):
front view
III. front [Brit frʌnt, Am frənt] CZ. cz. przech.
1. front (face) house:
front river, sea
2. front (lead) pot.:
front band, company, party
3. front TV:
front TV show
IV. front [Brit frʌnt, Am frənt] CZ. cz. nieprzech.
1. front (face):
to front onto Brit or, on Am house, shop: main road
to front onto Brit or, on Am sea
2. front (serve as a cover):
to front for person, organization: group
I. back [Brit bak, Am bæk] RZ.
1. back:
schiena r.ż.
dorso r.m.
back ZOOL.
dorso r.m.
back ZOOL.
groppa r.ż.
to be (flat) on one's back przen.
to have one's back to sb, sth
volgere or dare le spalle a qn, qc
to turn one's back on sb, sth
voltare le spalle, la schiena a qn, qc also przen.
to do sth behind sb's back
fare qc alle spalle di qn also przen.
get off my back! pot.
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
2. back (reverse side):
retro r.m.
3. back (flat side):
dorso r.m.
4. back (rear-facing part):
dietro r.m.
5. back (area behind building):
6. back MOT.:
7. back (furthest away area):
fondo r.m.
sfondo r.m.
8. back (of chair, sofa):
9. back SPORT:
terzino r.m.
10. back (end):
fine r.ż.
fondo r.m.
11. back (book spine):
dorso r.m.
costola r.ż.
II. back [Brit bak, Am bæk] PRZYM.
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
di dietro pot.
back bedroom, garden, gate
back page
2. back (isolated):
back road
III. back [Brit bak, Am bæk] PRZYSŁ.
1. back (indicating return after absence):
tornare (indietro) (from da)
to go back to work
to go back to Italy, Canada, office
to go back to Turin, shop, restaurant
2. back (in return):
OK”, he shouted back
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, step, lean
back jump
4. back (away):
5. back (ago):
25 anni fa
6. back (a long time ago):
back in 1964, April
nel 1964, ad aprile
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
rendere, rispedire qc (to a)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
zwroty:
fare la spola (between tra)
andare avanti e indietro (between tra)
to swing back and forth pendulum
IV. back [Brit bak, Am bæk] CZ. cz. przech.
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
back application
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill HAND., GOSP.
4. back (substantiate):
back argument, claim
5. back (reverse):
back horse
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back painting
back fabric
8. back MUZ.:
back singer, performer
9. back NAUT.:
back sail
V. back [Brit bak, Am bæk] CZ. cz. nieprzech.
1. back (reverse):
2. back NAUT.:
back wind:
VI. back [Brit bak, Am bæk]
to be in the back of beyond house, farm:
vendicarsi (on sb di qn)
I. attach [Brit əˈtatʃ, Am əˈtætʃ] CZ. cz. przech.
1. attach object:
2. attach (to organization):
3. attach (attribute):
attach value, significance, importance etc.
4. attach (in email):
attach document, file
II. attach [Brit əˈtatʃ, Am əˈtætʃ] CZ. cz. nieprzech. form.
III. to attach oneself CZ. cz. zwr.
unirsi, associarsi a qn, qc also przen.
I. steel [Brit stiːl, Am stil] RZ.
1. steel (metal):
acciaio r.m.
made of steel before rz. bodywork, girder, sheet, plate, pipe
made of steel cutlery, pan
made of steel strike, manufacturer
made of steel production
2. steel (knife sharpener):
3. steel (in character):
steel przen.
acciaio r.m.
II. steel [Brit stiːl, Am stil] CZ. cz. przech. TECHNOL.
III. to steel oneself CZ. cz. zwr.
farsi forza (to do per fare; for contro)
I. hurt [Brit həːt, Am hərt] RZ.
ferita r.ż.
lesione r.ż.
II. hurt [Brit həːt, Am hərt] PRZYM.
hurt feelings, look:
III. hurt <I f. cz. przesz./im. cz. przeszł. hurt> [Brit həːt, Am hərt] CZ. cz. przech.
1. hurt (injure):
2. hurt (cause pain to):
hurt person
3. hurt:
4. hurt (affect adversely):
hurt prices, inflation:
IV. hurt <I f. cz. przesz./im. cz. przeszł. hurt> [Brit həːt, Am hərt] CZ. cz. nieprzech.
1. hurt (be painful, cause pain):
2. hurt (take effect):
hurt sanctions, taxes:
3. hurt (emotionally):
V. to hurt oneself CZ. cz. zwr.
I. pronounce [Brit prəˈnaʊns, Am prəˈnaʊns] CZ. cz. przech.
1. pronounce JĘZ.:
pronounce letter, word
lahsi pronuncia?
2. pronounce (announce):
pronounce judgment, sentence, verdict
pronounce opinion
II. pronounce [Brit prəˈnaʊns, Am prəˈnaʊns] CZ. cz. nieprzech. PR.
III. to pronounce oneself CZ. cz. zwr.
I. crown [Brit kraʊn, Am kraʊn] RZ.
1. crown (of monarch):
corona r.ż.
2. crown (in GB) PR.:
3. crown (in boxing):
4. crown (top):
cima r.ż.
sommità r.ż.
chioma r.ż.
cupola r.ż.
colmo r.m.
5. crown (head):
testa r.ż.
cranio r.m.
6. crown MED.:
corona r.ż.
capsula r.ż.
7. crown BOT. (of tree):
corona r.ż.
8. crown HIST.:
corona r.ż.
9. crown NAUT.:
10. crown ARCHIT.:
II. crown [Brit kraʊn, Am kraʊn] CZ. cz. przech.
1. crown queen, champion:
2. crown (bring to worthy end):
3. crown (hit) pot.:
crown person
4. crown MED.:
crown tooth
5. crown GASTR.:
crown cake
dare il tocco finale a (with con)
6. crown GRY (in draughts):
crown piece
III. to crown oneself CZ. cz. zwr.
to crown oneself pot.:
sbattere con la testa (on contro)
w słowniku PONS
angielski
angielski
włoski
włoski
to hark back to sth przen.
to report sth back to sb
riferire qc a qn
włoski
włoski
angielski
angielski
ripensare a qu/qc
to think back to sb/sth
w słowniku PONS
I. back [bæk] RZ.
1. back:
dietro r.m.
back of a hand
dorso r.m.
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
retro r.m.
2. back (end):
back of a book
fine r.m.
3. back ANAT.:
schiena r.ż.
back of an animal
dorso r.m.
to do sth behind sb's back a. przen.
to turn one's back on sb przen.
4. back SPORT:
difesa r.ż.
zwroty:
II. back [bæk] PRZYM. (rear)
III. back [bæk] PRZYSŁ.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] CZ. cz. przech.
I. front [frʌnt] RZ.
1. front (forward-facing part):
davanti r.m. ndm.
front of building
facciata r.ż.
2. front PUBL., LIT.:
copertina r.ż.
inizio r.m.
3. front (front area):
4. front TEATR:
sala r.ż.
5. front (deceptive appearance):
facciata r.ż. pl
6. front WOJSK.:
fronte r.m.
7. front POLIT.:
fronte r.m.
8. front (promenade):
9. front METEO:
fronte r.m.
II. front [frʌnt] PRZYM.
1. front (at the front):
davanti ndm.
2. front (first):
III. front [frʌnt] CZ. cz. przech.
1. front (be head of):
2. front TV:
IV. front [frʌnt] CZ. cz. nieprzech.
I. to [tu:] PRZYIM.
1. to (in direction of):
2. to (before):
3. to (until):
4. to with indirect object:
to show sth to sb
mostrare qc a qn
5. to (towards):
6. to (against):
close to sth
5 added to 10 equals 15
5 più 10 fa 15
7. to (in comparison):
3 (goals) to 1
3 (gol) a 1
superior to sth/sb
superiore a qc/qn
8. to (from opinion of):
9. to (proportion):
10. to (causing):
11. to (by):
12. to (matching):
13. to (of):
14. to (for purpose of):
zwroty:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
2. to (in command):
3. to (after interrogative words):
4. to (wishes):
5. to (purpose):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
sth to buy
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
10. to (in general statements):
11. to (in ellipsis):
III. to [tu:] PRZYSŁ.
Present
Ifront
youfront
he/she/itfronts
wefront
youfront
theyfront
Past
Ifronted
youfronted
he/she/itfronted
wefronted
youfronted
theyfronted
Present Perfect
Ihavefronted
youhavefronted
he/she/ithasfronted
wehavefronted
youhavefronted
theyhavefronted
Past Perfect
Ihadfronted
youhadfronted
he/she/ithadfronted
wehadfronted
youhadfronted
theyhadfronted
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
He is a rambunctious redhead, who is sometimes fond of jokes although he doesn't usually do them to hurt someone's feelings.
en.wikipedia.org
I'm not sure how to phrase it in my head, verbalise it, but you can't get your feelings hurt because this is business.
www.afr.com
Any person would feel hurt and sad if uncalled controversies are around him.
www.pinkvilla.com
Excessive humidity can also pose the risk of damaging wine labels, which may hinder identification or hurt potential resale value.
en.wikipedia.org
He suggests, as the marionberry is already the most produced variety of blackberry, official recognition would boost its sales even more and hurt other varieties.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "back to front" w innych językach