Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

间奏
Contactez-nous
Oxford-Hachette French Dictionary
angielski
angielski
francuski
francuski
francuski
francuski
angielski
angielski
de l'air! dosł.
Oxford-Hachette French Dictionary
I. touch [Brit tʌtʃ, Am tətʃ] RZ.
1. touch (physical contact):
2. touch (sense):
toucher r.m.
3. touch (style, skill):
main r.ż.
4. touch (element):
touche r.ż.
note r.ż.
pointe r.ż.
5. touch:
6. touch (communication):
contact r.m.
7. touch SPORT (area):
touche r.ż.
II. touch [Brit tʌtʃ, Am tətʃ] CZ. cz. przech.
1. touch (come into contact with):
2. touch (interfere with):
3. touch (affect):
4. touch (consume):
touch meat, vegetables
touch drink, drugs
touch cigarettes
5. touch (deal in):
6. touch (ask for) pot.:
to touch sb for sth
taper qc à qn pot.
7. touch (equal):
8. touch (reach) price, temperature:
touch level
III. touch [Brit tʌtʃ, Am tətʃ] CZ. cz. nieprzech.
1. touch (come together):
touch wires, hands:
2. touch (with hand):
IV. touch [Brit tʌtʃ, Am tətʃ]
to be an easy or soft touch pot.
let's [Brit lɛts, Am lɛts]
let's → let us
I. let1 <part prés letting, cz. przeszł., part passé let> [Brit lɛt, Am lɛt] CZ. cz. przech.
1. let (when making suggestion):
+ tr. łącz. let's say (that)…
2. let (when expressing defiance or a command):
let y = 25 MAT.
soit y = 25
3. let (allow):
to let sb do sth
permettez form.
let them have it! dosł.
let them have it! przen., pot. (shoot)
4. let (allow free movement or passage to):
to let the air out of tyre, balloon
5. let (insert, inlay):
II. let alone SPÓJ.
I. let2 [Brit lɛt, Am lɛt] RZ.
1. let Brit (lease):
bail r.m.
2. let SPORT:
let r.m.
balle r.ż. let
3. let PR. → hindrance
II. let2 <part prés letting, cz. przeszł., part passé let> [Brit lɛt, Am lɛt] CZ. cz. przech.
1. let:
let, a. Brit let out (lease) room, apartment, land
louer (to à)
2. let przest. MED.:
hindrance [Brit ˈhɪndr(ə)ns, Am ˈhɪndrəns] RZ.
entrave r.ż.
to be a hindrance to sb person:
to be a hindrance to sb social class, lack of ability, poverty:
I. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. przech. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb dosł. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb przen. trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) pot.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb przen. truth
obtenir qc de qn
15. get pot.:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED.:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pot.:
25. get (learn, learn of):
to get to do pot.
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing pot.
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant pot.
II. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. nieprzech.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) pot. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
przen. to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) pot. pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) pot.:
get!
III. get [ɡet]
get along with you pot.!
get away with you pot.!
get her pot.!
get him pot. in that hat!
to get it up wulg. slang
bander wulg. slang
to get it up wulg. slang
to get one's in Am pot.
to get with it pot.
I. stuff [Brit stʌf, Am stəf] RZ. U
1. stuff (unnamed substance):
truc r.m. pot.
chose r.ż.
ça pue ce truc! pot.
2. stuff pot. r.m. l.mn.:
trucs pot.
bazar r.m. pot.
affaires r.ż. l.mn.
3. stuff (content of speech, book, film, etc) pot.:
4. stuff (fabric):
stuff dosł.
étoffe r.ż.
stuff przen.
essence r.ż.
5. stuff (drugs):
stuff pot.
came r.ż. pot.
stuff pot.
drogue r.ż.
6. stuff (stolen goods):
stuff pot.
marchandise r.ż. pot.
II. stuff [Brit stʌf, Am stəf] CZ. cz. przech.
1. stuff:
stuff (fill, pack) cushion, pillow, furniture
garnir, rembourrer (with de)
stuff (implying haste, carelessness) pocket, cupboard, suitcase
bourrer (with de)
stuff (block up) hole, crack
boucher (with avec)
bâfrer pot.
get stuffed slang!
va te faire voir! slang
stuff the system slang!
stuff you slang!
va te faire voir! slang
2. stuff (pack in):
fourrer pot. (in, into dans)
se bâfrer pot.
tu sais tu peux te le mettre wulg. slang
3. stuff GASTR.:
stuff turkey, tomato, olive
4. stuff taxidermist animal, bird:
III. stuffed PRZYM.
stuffed tomato, vine leaf, olive
stuffed toy animal
stuffed bird, fox
IV. to stuff oneself CZ. cz. zwr.
to stuff oneself cz. zwr. pot.:
bâfrer pot.
V. stuff [Brit stʌf, Am stəf]
a bit of stuff pot., pej.
une gonzesse pot., pej.
a bit of stuff pot., pej.
une nana pot.
go ondo your stuff pot.!
je m'en fiche! pot.
je m'en fous! slang
I. rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] RZ. + cz. l.mn.
les riches r.m. l.mn.
II. riches RZ.
riches rz. l.mn.:
richesses r.ż. l.mn.
III. rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] PRZYM.
1. rich:
rich person, family, country, soil, land, harvest, tradition, life, history
rich profit
rich in oil, vitamins, symbolism
2. rich (lavish):
rich costume, furnishings, gift
3. rich (full, strong):
rich colour, sound, smell, voice, food, flavour, diet
4. rich LIT.:
rime r.ż. riche
IV. -rich W WYR. ZŁ.
V. rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ]
that's a bit rich! Brit pot.
ça, c'est un peu fort! pot., iron.
ça lui va bien de dire (or de faire) ça! iron., pot.
I. drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] CZ. im. cz. przeszł.
drunk → drink
II. drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] RZ.
ivrogne/-esse r.m./r.ż.
III. drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] PRZYM.
1. drunk dosł.:
s'enivrer (on de)
2. drunk przen.:
drunk with power, passion, freedom
IV. drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk]
as drunk as a lord Brit or skunk pot. Am
I. drink [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] RZ.
1. drink (nonalcoholic):
boisson r.ż.
2. drink (alcoholic):
verre r.m.
3. drink (act of drinking):
to take or have a drink of sth
4. drink U:
boisson r.ż.
alcool r.m.
5. drink (sea) pot.:
à la flotte pot.
II. drink <cz. przeszł. drank, part passé drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] CZ. cz. przech.
drink liquid, glass:
III. drink <cz. przeszł. drank, part passé drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] CZ. cz. nieprzech.
1. drink (consume liquid):
boire (from, out of dans)
2. drink (consume alcohol):
3. drink (as toast):
IV. drink <cz. przeszł. drank, part passé drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] CZ. cz. zwr.
V. drink [Brit drɪŋk, Am drɪŋk]
chest [Brit tʃɛst, Am tʃɛst] RZ.
1. chest ANAT.:
poitrine r.ż.
2. chest przyd. MED.:
chest pains
chest infection, specialist
chest X-ray
3. chest (container):
coffre r.m.
caisse r.ż.
4. chest FIN. (fund):
caisse r.ż.
I. full [Brit fʊl, Am fʊl] PRZYM.
1. full (completely filled):
full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
full of ideas, life, energy, surprises
2. full (sated):
full, a. full up stomach
I'm full pot.
3. full (busy):
full day, week
4. full (complete):
full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation
5. full (officially recognized):
full member, partner
full right
6. full (maximum):
full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
7. full (for emphasis):
full hour, kilo, month
8. full (rounded):
full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve
9. full ASTRON.:
full moon
10. full (rich):
full flavour, tone
II. full [Brit fʊl, Am fʊl] PRZYSŁ.
1. full (directly):
2. full (very):
3. full (to the maximum):
III. in full PRZYSŁ.
IV. full [Brit fʊl, Am fʊl]
I. favour Brit, favor Am [Brit ˈfeɪvə, Am ˈfeɪvər] RZ.
1. favour (approval):
to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
approuver qn/qc
to be out of favour with sb person:
to be out of favour with sb idea, fashion, method:
to fall out of or from favour with sb person:
to fall or go out of favour idea, fashion, method:
2. favour (kindness):
service r.m.
ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
do me a favour! dosł.
rendre la pareille (by doing en faisant)
3. favour (favouritism):
4. favour (advantage):
to be in sb's favour situation:
to be in sb's favour financial rates, wind:
in your favour money, balance
5. favour (small gift):
favour przest.
6. favour HIST. (token):
faveur r.ż.
II. favours RZ.
favours rz. l.mn. (sexual):
favours euf.
faveurs r.ż. l.mn.
III. favour Brit, favor Am [Brit ˈfeɪvə, Am ˈfeɪvər] CZ. cz. przech.
1. favour (prefer):
favour choice, method, solution, horse, team
favour clothing, colour, date
favour political party
2. favour (benefit):
favour plans, circumstances:
favour law, balance of power:
3. favour (approve of):
favour course of action
favour proposal
4. favour (honour) form. or iron.:
to favour sb with sth
IV. favoured PRZYM.
1. favoured (most likely):
favoured course of action, date, plan, view
favoured candidate
2. favoured (favourite):
V. in favour of PRZYIM.
1. in favour of (on the side of):
to be in favour of sb/sth
être pour qn/qc
to speak in favour of motion, idea, plan
to come out in favour of plan, person
2. in favour of (to the advantage of):
to decide in sb's favour PR.
3. in favour of (out of preference for):
in favour of reject etc
I. term [Brit təːm, Am tərm] RZ.
1. term (period of time):
période r.ż.
terme r.m.
term SZK., UNIW.
session r.ż.
durée r.ż. (de bail)
in or during term(-time) SZK., UNIW.
autumn/spring/summer term SZK., UNIW.
2. term (word, phrase):
terme r.m.
injure r.ż.
3. term MAT.:
terme r.m.
4. term (limit):
terme r.m.
limite r.ż.
to set or put a term to sth
II. terms RZ. rz. l.mn.
1. terms (conditions):
termes r.m. l.mn.
conditions r.ż. l.mn.
dispositions r.ż. l.mn.
terms HAND.
modalités r.ż. l.mn.
terms of trade HAND., GOSP.
on easy terms HAND.
peace terms POLIT.
attributions r.ż. l.mn.
2. terms:
to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure
3. terms (relations):
termes r.m. l.mn.
4. terms (point of view):
III. in terms of PRZYIM.
1. in terms of MAT.:
2. in terms of (from the point of view of):
IV. term [Brit təːm, Am tərm] CZ. cz. przech.
to term sth sth
appeler or nommer qc qc
w słowniku PONS
w słowniku PONS
I. touch [tʌtʃ] RZ.
1. touch no l.mn. (ability to feel, sense):
toucher r.m.
2. touch no l.mn. (communication):
3. touch no l.mn. (skill):
style r.m.
4. touch no l.mn. (small amount):
pointe r.ż.
touch of garlic
pointe r.ż.
5. touch SPORT:
touche r.ż.
zwroty:
II. touch [tʌtʃ] CZ. cz. przech.
1. touch (feel with fingers):
2. touch (come in contact with):
touch a. przen.
3. touch (eat, drink):
4. touch (move emotionally):
5. touch (rival in quality):
6. touch (concern):
7. touch Am:
III. touch [tʌtʃ] CZ. cz. nieprzech.
1. touch (feel with fingers):
2. touch (come in contact):
let1 [let] RZ. SPORT
balle r.ż. au filet
I. let2 [let] RZ. Brit
location r.ż.
II. let2 <let, let> [let] CZ. cz. przech.
1. let (give permission):
to let sb +infin
laisser qn +infin
2. let (allow):
to let sb/sth (be) alone
to let sb know sth
to let sth pass
3. let (in suggestions):
4. let (filler while thinking):
5. let (expressing defiance):
let sb +infin
laisser +infin
6. let (giving a command):
to let sb do sth
faire que qn fasse qc tr. łącz.
7. let MAT.:
to let sth be sth
zwroty:
I. get <got, got [or Am, Aus gotten]> [get] CZ. cz. przech. pot.
1. get (obtain):
to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
3. get (find):
get idea, job
4. get (catch):
5. get (fetch):
6. get (buy):
to get sth for sb
acheter qc à qn
7. get pot. (hear, understand):
to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc
8. get (prepare):
9. get pot. (confuse):
10. get pot. (irk):
11. get pot. (make emotional):
to get to sb
12. get (strike):
13. get pot. (notice):
14. get Am pot. (deal with):
15. get (cause to be):
to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc
zwroty:
to get going pot.
II. get [get] CZ. cz. nieprzech.
1. get (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to +infin
3. get (travel):
I. in [ɪn] PRZYIM.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
zwroty:
II. in [ɪn] PRZYSŁ.
in (to a place):
zwroty:
to be in for sth pot.
in on sth
III. in [ɪn] PRZYM. (popular)
IV. in [ɪn] RZ.
I. out [aʊt] CZ. cz. przech.
1. out (knock out):
2. out (reveal sb's homosexuality):
II. out [aʊt] PRZYIM. pot.
out → out of
III. out [aʊt] PRZYSŁ.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
11. out (incorrect):
zwroty:
IV. out [aʊt] PRZYM.
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT.:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out pot. (in existence):
9. out (unconscious, tired):
K.-O. ndm.
10. out SPORT:
out ball
out player
out przen.
11. out (not possible):
12. out (unfashionable):
13. out Brit (drunk):
14. out (mistaken):
zwroty:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin
V. out [aʊt] RZ.
2. out Am:
I. in between PRZYIM.
II. in between PRZYSŁ.
in [ɪn] RZ.
in skrót od inch
pouce r.m.
I. inch <-es> [ɪntʃ] RZ.
pouce r.m.
zwroty:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪntʃ] CZ. cz. nieprzech. + directional przysł.
III. inch [ɪntʃ] CZ. cz. przech.
w słowniku PONS
w słowniku PONS
I. touch [tʌtʃ] RZ.
1. touch (ability to feel, sense):
toucher r.m.
2. touch (communication):
3. touch (skill):
style r.m.
4. touch (small amount):
pointe r.ż.
touch of garlic
pointe r.ż.
5. touch sports:
touche r.ż.
zwroty:
II. touch [tʌtʃ] CZ. cz. przech.
1. touch (feel with fingers):
2. touch (come in contact with):
touch a. przen.
3. touch (eat, drink):
4. touch (move emotionally):
5. touch (rival in quality):
6. touch (concern):
zwroty:
III. touch [tʌtʃ] CZ. cz. nieprzech.
1. touch (feel with fingers):
2. touch (come in contact):
let [let] CZ. cz. przech.
1. let (give permission):
to let sb +infin
laisser qn +infin
2. let (allow):
to let sb/sth (be) alone
to let sb know sth
to let sth pass
3. let (in suggestions):
4. let (filler while thinking):
5. let (expressing defiance):
let sb +infin
laisser +infin
6. let (giving a command):
to let sb do sth
faire que qn fasse qc tr. łącz.
7. let math:
to let sth be sth
zwroty:
I. get <got, got [or gotten]> [get] CZ. cz. przech. pot.
1. get (obtain):
to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
3. get (find):
get idea, job
4. get (catch):
5. get (fetch):
6. get (buy):
to get sth for sb
acheter qc à qn
7. get pot. (hear, understand):
to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc
8. get (prepare):
get lunch, dinner
9. get pot. (confuse):
10. get pot. (irk):
11. get (strike):
12. get pot. (notice):
13. get pot. (deal with):
14. get (cause to be):
to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc
zwroty:
to get going pot.
II. get [get] CZ. cz. nieprzech.
1. get (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to +infin
3. get (travel):
I. in1 [ɪn] PRZYIM.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
zwroty:
II. in1 [ɪn] PRZYSŁ.
in (at a place):
zwroty:
to be in for sth pot.
in on sth
III. in1 [ɪn] PRZYM. (popular)
IV. in1 [ɪn] RZ.
I. out [aʊt] CZ. cz. przech.
II. out [aʊt] PRZYIM. pot.
out → out of
III. out [aʊt] PRZYSŁ.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
zwroty:
IV. out [aʊt] PRZYM.
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT.:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out pot. (in existence):
to be out person
to be out object
9. out (unconscious, tired):
K.-O. ndm.
10. out sports:
out ball
out player
out przen.
11. out (not allowed):
12. out (unfashionable):
zwroty:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] RZ.
zwroty:
I. in between PRZYIM.
II. in between PRZYSŁ.
in2 [ɪn] RZ.
in skrót od inch
pouce r.m.
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] RZ.
pouce r.m.
zwroty:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪn(t)ʃ] CZ. cz. nieprzech. + directional przysł.
III. inch [ɪn(t)ʃ] CZ. cz. przech.
IN RZ.
IN skrót od Indiana
Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] RZ.
Present
Itouch
youtouch
he/she/ittouches
wetouch
youtouch
theytouch
Past
Itouched
youtouched
he/she/ittouched
wetouched
youtouched
theytouched
Present Perfect
Ihavetouched
youhavetouched
he/she/ithastouched
wehavetouched
youhavetouched
theyhavetouched
Past Perfect
Ihadtouched
youhadtouched
he/she/ithadtouched
wehadtouched
youhadtouched
theyhadtouched
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
The molinillo is held between the palms and rotated by rubbing the palms together; this rotation creates the froth in the drink.
en.wikipedia.org
Luckily, your body is pretty good at preventing this, provided you to listen to your brain's thirst cues and drink up.
www.digitaljournal.com
Vermouth manufacturers keep their recipes for the drink secret.
en.wikipedia.org
Drink options include soft drinks, slushes and milkshake.
en.wikipedia.org
Ease up on the fast food, avoid too much starch and gravy and drink more water.
www.jamaicaobserver.com