niemiecko » francuski

Ökumene <-; bez l.mn.> [økuˈmeːnə] RZ. r.ż.

Student(in) <-en, -en> [ʃtuˈdɛnt] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Student:

étudiant(e) r.m. (r.ż.)

2. Student austr. (Schüler):

lycéen(ne) r.m. (r.ż.)

Gulden <-s, -> [ˈgʊldən] RZ. r.m. HIST.

florin r.m.

gülden [ˈgʏldən] PRZYM. poet.

Ebene <-, -n> [ˈeːbənə] RZ. r.ż.

1. Ebene (ebene Gegend):

plaine r.ż.

2. Ebene GEOM., FIZ.:

plan r.m.
plan r.m. incliné

Szene <-, -n> [ˈstseːnə] RZ. r.ż.

1. Szene (Theaterszene, Streit):

scène r.ż.

Biene <-, -n> [ˈbiːnə] RZ. r.ż.

abeille r.ż.

zwroty:

eine flotte [o. kesse] Biene pot.

Helene <-s> RZ. r.ż.

Sirene <-, -n> [ziˈreːnə] RZ. r.ż.

sirène r.ż.

gucken [ˈgʊkən, ˈkʊkən] CZ. cz. nieprzech. pot.

gurren [ˈgʊrən] CZ. cz. nieprzech. a. przen.

Süden <-s> [ˈzyːdən] RZ. r.m.

Zobacz też Norden

Norden <-s; bez l.mn.> [ˈnɔrdən] RZ. r.m.

2. Norden (nördliche Gegend):

Nord r.m.

I . die2 ZAIM. wsk., feminin, M. und B. l.poj.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 ZAIM. wsk.,

die Nomin und B. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 ZAIM. wsk. o wzgl., feminin, M. l.poj.

I . die1 [di(ː)] RODZ. okr., feminin, M. und B. l.poj.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina