niemiecko » francuski

Bogen <-s, - [o. Bögen]> [ˈboːgən, Plː ˈbøːgən] RZ. r.m.

2. Bogen (Papierbogen):

feuille r.ż.

3. Bogen (Schusswaffe):

arc r.m.

4. Bogen MUZ.:

archet r.m.
[signe r.m. de] liaison r.ż.

5. Bogen ARCHIT.:

arc r.m.
arceau r.m.

6. Bogen (Brückenbogen):

arche r.ż.

Rogen <-s, -> [ˈroːgən] RZ. r.m.

œufs r.m. l.mn. [de poisson]

wogen CZ. cz. nieprzech. podn.

2. wogen (toben) Kampf, Schlacht:

endogen [ɛndoˈgeːn] PRZYM. MED., PSYCH.

Neogen RZ. r.n. GEOL.

erogen [eroˈgeːn] PRZYM.

exogen [ɛksoˈgeːn] PRZYM. BOT., MED., PSYCH.

normen [ˈnɔrmən] CZ. cz. przech.

joggen [ˈdʒɔgən] CZ. cz. nieprzech.

1. joggen +haben:

2. joggen +sein (durchlaufen):

Roggen <-s; bez l.mn.> RZ. r.m.

seigle r.m.

mögen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] CZ. cz. przech.

2. mögen (haben wollen, wünschen):

möchten Sie ...?

nölen [ˈnøːlən] CZ. cz. nieprzech. NDEUTSCH pot.

geindre pej. pot.

Nomen <-s, Nomina> [ˈnoːmən, Plː ˈnoːmina] RZ. r.n. GRAM.

nom r.m.

nötigen [ˈnøːtɪgən] CZ. cz. przech.

I . gebogen [gəˈboːgən] CZ.

gebogen im. cz. przeszł. von biegen

II . gebogen [gəˈboːgən] PRZYM.

Zobacz też biegen

I . biegen <bog, gebogen> [ˈbiːgən] CZ. cz. przech. +haben

2. biegen GRAM.:

II . biegen <bog, gebogen> [ˈbiːgən] CZ. cz. nieprzech. +sein

I . gewogen [gəˈvoːgən] CZ.

gewogen im. cz. przeszł. von wägen, wiegen²

II . gewogen [gəˈvoːgən] PRZYM. podn.

Zobacz też wiegen , wiegen , wägen

I . wiegen2 CZ. cz. przech.

2. wiegen (fein hacken):

I . wiegen1 <wog, gewogen> CZ. cz. przech.

II . wiegen1 <wog, gewogen> CZ. cz. zwr.

wägen <wog [o. wägte], gewogen [o. gewägt]> CZ. cz. przech. podn.

III . wogegen SPÓJ.

Zobacz też wohingegen

wohingegen SPÓJ. podn.

autogen [aʊtoˈgeːn] PRZYM. TECHNOL., PSYCH.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina