niemiecko » francuski

zurzeit [tsuːɐˈtsaɪt] PRZYSŁ. austr., CH

zu|seinst. pis.

zusein → zu II.2, 3

Zobacz też zu

I . zu [tsuː] PRZYIM. +C.

4. zu przest. (bei Ortsangaben):

6. zu (bei Zeitangaben):

13. zu pot. (für):

c'est pour quoi ça ? pot.

II . zu [tsuː] PRZYSŁ.

2. zu (geschlossen):

Tür zu!

3. zu slang (betrunken):

être raide pot.

4. zu (bei Orts-, Richtungsangaben):

Urzeit RZ. r.ż.

zwroty:

seit Urzeiten pot.
ça fait des lustres [que +tr. orzek. ] żart.
vor Urzeiten pot.
y a des lustres żart.

I . breit [braɪt] PRZYM.

2. breit (breitschultrig):

4. breit (ungeniert):

large antéposé
gros(se) antéposé

5. breit (stark ausgeprägt):

6. breit DIAL pot. (betrunken):

être bourré(e) pot.

II . breit [braɪt] PRZYSŁ.

2. breit (kräftig):

4. breit (breitbeinig):

5. breit (ausgeprägt):

unweit PRZYIM. +Gen

Arbeit <-, -en> [ˈarbaɪt] RZ. r.ż.

3. Arbeit (Produkt, Leistung):

travail r.m.

4. Arbeit (Werk, Kunstwerk):

travail r.m.
ouvrage r.m.

6. Arbeit UNIW.:

mémoire r.m.

bereit [bəˈraɪt] PRZYM.

1. bereit (fertig, vorbereitet):

prêt(e)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina