niemiecko » polski

verpẹsten* CZ. cz. przech. pej.

2. verpesten pot. (mit Rauch füllen):

ọ̈ftesten [ˈœftəstən] PRZYSŁ.

öftesten superl von oft

Zobacz też oft

a̱u̱s|testen CZ. cz. przech. INF.

mịndesten PRZYM. PRZYSŁ.

mindesten → mindeste(r, s)

Zobacz też S

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

Südwẹsten <‑s, bez l.mn. > [-​ˈ--] RZ. r.m. meist ohne rodz.

Zobacz też Norden

Nọrden <‑s, bez l.mn. > [ˈnɔrdən] RZ. r.m.

2. Norden (nördliche Gegend):

Północ r.ż.

I . fe̱gen [ˈfeːgən] CZ. cz. przech.

1. fegen (kehren, säubern):

zamiatać [f. dk. zamieść]
czyścić [f. dk. wy‑]

2. fegen CH (blank reiben):

czyścić [f. dk. wy‑]
szorować [f. dk. wy‑]

II . fe̱gen [ˈfeːgən] CZ. cz. nieprzech.

1. fegen +haben (säubern):

zamiatać [f. dk. zamieść]

lạ̈ngsten [ˈlɛŋstən] PRZYSŁ.

längsten superl von lang

Zobacz też lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] PRZYSŁ.

5. lang REG (entlang):

II . belạsten* CZ. cz. zwr.

1. belasten (sich aufbürden):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski