niemiecko » polski

Collage̱n <‑s, ‑> [kɔla​ˈgeːn] RZ. r.n.

Collagen → Kollagen

Zobacz też Kollagen

Kollage̱n <‑s, ‑e> [kɔla​ˈgeːn] RZ. r.n.

Kollagen BIOL., MED.
kolagen r.m.

Kollage̱n <‑s, ‑e> [kɔla​ˈgeːn] RZ. r.n.

Kollagen BIOL., MED.
kolagen r.m.

voll|schlagenst. pis. CZ. cz. przech. irr

vollschlagen → schlagen

Zobacz też schlagen

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. przech.

3. schlagen (fällen):

ścinać [f. dk. ściąć]

4. schlagen (hineinschlagen):

5. schlagen MUS:

bić [lub walić pot. ] w coś
bębnić [f. dk. za‑] w coś pot.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [f. dk. ubić]

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. nieprzech.

2. schlagen +haben o sein:

uderzać [f. dk. uderzyć] o coś

5. schlagen +sein pot. (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. zwr.

Hạlslager <‑s, ‑> RZ. r.n. TECHNOL.

vera̱u̱slagen* [fɛɐ̯​ˈʔaʊslaːgən] CZ. cz. przech. form

I . ạn|klagen CZ. cz. przech.

3. anklagen (beschuldigen):

obwiniać [f. dk. obwinić]

II . ạn|klagen CZ. cz. nieprzech.

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. przech.

3. schlagen (fällen):

ścinać [f. dk. ściąć]

4. schlagen (hineinschlagen):

5. schlagen MUS:

bić [lub walić pot. ] w coś
bębnić [f. dk. za‑] w coś pot.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [f. dk. ubić]

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. nieprzech.

2. schlagen +haben o sein:

uderzać [f. dk. uderzyć] o coś

5. schlagen +sein pot. (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. zwr.

rụm|plagen CZ. cz. zwr. pot.

we̱hklagen [ˈ---] CZ. cz. nieprzech. podn.

Ba̱rauslagen RZ. r.ż. l.mn. FIN.

wydatki r.m. l.mn. [lub drobne płatności r.ż. l.mn. ] gotówkowe

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski