Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

олимпийская
rentrer dans quelque chose/quelqu'un
I. bash into CZ. [Brit baʃ -, Am bæʃ -] (bash into [sth])
into [Brit ˈɪntʊ, ˈɪntə, Am ˈɪntu, ˈɪn(t)ə] PRZYIM. Into is used after certain nouns and verbs in English (way into, change into, stray into etc.). For translations, consult the appropriate noun or verb entry (way, change, stray etc.).
into is used in the structure verb + sb + into + doing (to bully sb into doing, to fool sb into doing). For translations of these structures see the appropriate verb entry (bully, fool etc.).
For translations of expressions like get into trouble, go into detail, get into debt etc. you should consult the appropriate noun entry (trouble, detail, debt etc.).
1. into (indicating change of position, location):
to put sth into container, envelope, drainer, room
to come/go into room, building, zone
to disappear into forest, mist
2. into (indicating change of shape, form, value):
to turn into butterfly, frog
3. into (indicating duration):
4. into (indicating a point in a process):
we were well into 1988 when
5. into (indicating direction):
6. into (keen on) pot.:
jazz, athletics, architecture etc she's into art in a big way, she's heavily into art
7. into (indicating impact):
to run into sth
to bang into sb/sth
heurter qn/qc
8. into MAT.:
8 into 24 goes 3 times or is 3
I. way [Brit weɪ, Am weɪ] RZ.
1. way (route, road):
chemin r.m. (from de, to à)
the way ahead dosł.
a way around dosł. obstacle
the way forward przen.
l'entrée (to de)
la sortie (of de)
there's no way out przen.
to be on the way out przen.
to be out of sb's way
along the way dosł.
along the way przen.
to go one's own way przen.
to go the way of sb/sth
finir comme qn/qc
2. way (direction):
direction r.ż.
sens r.m.
to put sth sb's way pot.
filer qc à qn pot.
3. way (space in front, projected route):
passage r.m.
to bar/block sb's way
to be in sb's way
to get in sb's way hair, clothing:
to get in sb's way children:
to get out of sb's way
to keep out of sb's way
to make way for sb/sth
faire place à qn/qc
4. way (distance):
distance r.ż.
c'est loin (to jusqu'à)
to be a short way off dosł.
we still have some way to go before doing dosł., przen.
to go all the way (have sex) pot. two people:
to go all the way with sb pot.
5. way (manner of doing something):
façon r.ż.
manière r.ż.
way to go pot.! Am
the way (that) sb does sth
no way pot.!
6. way (respect, aspect):
sens r.m.
7. way (custom, manner):
coutume r.ż.
manière r.ż.
8. way (will, desire):
to have one's (wicked) way with sb przest. or żart.
II. way [Brit weɪ, Am weɪ] PRZYSŁ.
to be way out (in guess, estimate) person:
III. by the way PRZYSŁ.
by the way tell, mention:
by the way, …
à propos, …
I. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles RZ.
1. trouble U (problems):
problèmes r.m. l.mn.
ennuis r.m. l.mn.
to cause or give sb trouble exam question:
to cause or give sb trouble person:
to get or run into all sorts of trouble person, business:
mal r.m. de dos
2. trouble (difficulties):
difficultés r.ż. l.mn.
to be in or get into trouble (gen) person:
to be in or get into trouble company, business:
to be in or get into trouble climber, competitor:
3. trouble (effort, inconvenience):
peine r.ż.
not to be any trouble child, animal:
4. trouble:
problèmes r.m. l.mn.
histoires r.ż. l.mn. pot.
ennuis r.m. l.mn.
conflits r.m. l.mn.
incidents r.m. l.mn.
remous r.m.
to expect trouble police, pub landlord:
to be looking for trouble agitator, thug:
to get into trouble schoolchild, employee:
to get into trouble with authorities, taxman
II. troubles RZ. rz. l.mn.
1. troubles (worries):
soucis r.m. l.mn.
problèmes r.m. l.mn. d'argent
zwroty:
les troubles r.m. l.mn. (en Irlande)
III. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles CZ. cz. przech.
1. trouble (bother) person:
trouble person
to trouble sb for sth
to trouble sb with problem, question
2. trouble (worry):
trouble person
trouble mind
3. trouble (harass) person:
trouble person
4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:
trouble person
to be troubled by cough, pain
5. trouble (agitate) lit. breeze, wake:
trouble water
IV. to trouble onself CZ. cz. zwr.
to trouble onself cz. zwr.:
V. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles
I. stray [Brit streɪ, Am streɪ] RZ.
1. stray:
2. stray (bullet):
II. strays RZ.
strays rz. l.mn. ELEKTRON.:
parasites r.m. l.mn.
III. stray [Brit streɪ, Am streɪ] PRZYM.
1. stray (lost):
stray dog
stray cat
stray child
stray sheep, goat
2. stray (isolated):
stray bullet
stray car, tourist
stray coin, crumb, pencil
IV. stray [Brit streɪ, Am streɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. stray (wander) dosł.:
stray animal, person, hand:
to stray onto the road animal:
2. stray przen.:
stray eyes, mind:
stray thoughts:
3. stray REL.:
4. stray (commit adultery):
stray euf.
I. go into CZ. [Brit ɡəʊ -, Am ɡoʊ -] (go into [sth])
1. go into:
go into (take up) przen.
2. go into (examine, investigate):
3. go into (explain, describe):
4. go into (launch into):
5. go into (be expended):
6. go into (hit):
go into car, driver:
I. get into CZ. (get into [sth])
1. get into (enter):
get into building
get into vehicle
2. get into (be admitted):
get into (as member) club
get into (as student) school, university
3. get into (squeeze into):
get into garment, size
II. get into CZ. (get [sb/sth] into)
get into good school, building, room, space:
faire entrer [qn/qc] dans
I. fool [Brit fuːl, Am ful] RZ.
1. fool (silly person):
idiot/-e r.m./r.ż. (to do de faire)
(the) more fool you pot.!
2. fool HIST. (jester):
fou r.m.
3. fool Brit GASTR.:
II. fool [Brit fuːl, Am ful] PRZYM. przyd. Am pot.
fool politician:
III. fool [Brit fuːl, Am ful] CZ. cz. przech.
to fool sb out of money
se laisser abuser (by par)
IV. fool [Brit fuːl, Am ful] CZ. cz. nieprzech. (joke, tease)
no fooling! iron.
sans blague! pot.
V. fool [Brit fuːl, Am ful] CZ. cz. zwr.
VI. fool [Brit fuːl, Am ful]
I. detail [Brit ˈdiːteɪl, Am dəˈteɪl, ˈditeɪl] RZ.
1. detail:
détail r.m.
détail r.m.
détail r.m.
entrer dans les détails (about au sujet de)
2. detail SZT.:
détail r.m.
3. detail WOJSK.:
II. details RZ.
details rz. l.mn. (information):
renseignements r.m. l.mn.
for further details HAND.
III. detail [Brit ˈdiːteɪl, Am dəˈteɪl, ˈditeɪl] CZ. cz. przech.
1. detail (list):
detail plans, changes
detail items
zwroty:
to detail sb to sth
affecter qn à qc
debt [Brit dɛt, Am dɛt] RZ.
1. debt FIN.:
dette r.ż. (to envers)
créances r.ż. l.mn. douteuses
she is $2, 000 in debt
I'm in debt (to the bank) to the tune of £7, 000
to pay off one's debts przyd. collection, recovery, relief
to pay off one's debts burden, interest, payment
to pay off one's debts capacity, level, ratio
2. debt (obligation):
dette r.ż. (to envers)
I. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ] RZ.
1. change (alteration):
to make changes in room, company
2. change (substitution, replacement):
changement r.m. (of de)
3. change (fresh, different experience):
to need a change of air przen.
4. change (of clothes):
5. change (cash):
monnaie r.ż.
6. change (in bell-ringing):
7. change archaic FIN.:
II. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ] CZ. cz. przech.
1. change (alter):
changer d'avis (about à propos de)
2. change (exchange for sth different):
change (gen) clothes, name, car
change (in shop) faulty item, unsuitable purchase
échanger (for pour)
3. change (replace sth dirty, old, broken):
change battery, bulb, fuse, linen, accessory, wheel
4. change (exchange with sb):
change clothes, seats
changer de place (with avec)
to change ends SPORT
5. change (actively switch):
change course, side, job, direction, transport, TV channel, hands, feet, doctor, dentist, agent, supplier
to change hands przen.
6. change (alter character):
to change sb/sth into frog, prince
changer qn/qc en
7. change (replace nappy of):
change baby
8. change FIN.:
change cheque, currency
changer (into, for en)
9. change INF.:
III. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ] CZ. cz. nieprzech.
1. change (alter):
change wind:
to change from X (in)to Y CHEM.
2. change (into different clothes):
to change into different garment
to change out of garment
3. change (from bus, train):
4. change (become transformed):
change person, face, Europe:
se métamorphoser (from de, into en)
IV. changed PRZYM.
changed man, woman, child, animal:
V. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ]
I. bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] RZ.
1. bully:
tyran r.m.
zwroty:
bully, a. bully beef pot., przest.
singe r.m. slang
II. bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] PRZYM. pot., przest.
III. bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] WK pot.
IV. bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] CZ. cz. przech.
bully person, child:
bully country:
V. bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] CZ. cz. nieprzech.
I. bash <pl bashes> [Brit baʃ, Am bæʃ] pot. RZ.
1. bash (blow):
coup r.m.
2. bash (dent):
bosse r.ż.
3. bash (attempt):
tentative r.ż.
to give sth a bash
vas-y, essaie un coup! pot.
4. bash (party):
bash przest.
5. bash Am (good time):
II. bash [Brit baʃ, Am bæʃ] pot. CZ. cz. przech.
1. bash (hit):
bash person
bash tree, wall, kerb
2. bash (criticize):
bash group, person
bash into CZ. cz. nieprzech. nierozdz.
to bash into sb/sth
into [ˈɪntʊ, Am -tə] PRZYIM.
1. into:
2. into (movement to inside):
3. into (movement towards):
to run [or bump] into sb/sth
tomber sur qn/qc
4. into (through time of):
5. into (change to):
6. into (begin):
7. into (make smaller):
8. into pot. (interested in):
to be into sb/sth
I. bash [bæʃ] RZ.
1. bash (blow):
coup r.m.
2. bash pot. (party):
fête r.ż.
II. bash [bæʃ] CZ. cz. przech.
1. bash (hit hard):
to bash sth against sth
2. bash (criticize):
bash into CZ. cz. nieprzech. nierozdz.
to bash into sb/sth
into [ˈɪn·tə] PRZYIM.
1. into:
2. into (movement to inside):
3. into (movement towards):
to run [or bump] into sb/sth
tomber sur qn/qc
4. into (through time of):
5. into (change to):
6. into (begin):
7. into (make smaller):
8. into pot. (interested in):
to be into sb/sth
I. bash [bæʃ] RZ.
1. bash (blow):
coup r.m.
2. bash pot. (party):
fête r.ż.
II. bash [bæʃ] CZ. cz. przech.
1. bash (hit hard):
to bash sth against sth
2. bash (criticize):
Present
Ibash
youbash
he/she/itbashes
webash
youbash
theybash
Past
Ibashed
youbashed
he/she/itbashed
webashed
youbashed
theybashed
Present Perfect
Ihavebashed
youhavebashed
he/she/ithasbashed
wehavebashed
youhavebashed
theyhavebashed
Past Perfect
Ihadbashed
youhadbashed
he/she/ithadbashed
wehadbashed
youhadbashed
theyhadbashed
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
His men, he wrote, were very turbulent and mutinous, refused all compromise, and were determined to go into the river to be paid off.
en.wikipedia.org
The classification thresholds are currently being adjusted and would go into effect for the fall 2013 sports season.
en.wikipedia.org
I go into the bathroom and pour the acid into the toilet (keep in mind the toilet has not overflown at this point), and walk out.
www.foxsports.com
And if they fail the bathing water quality inspection over five consecutive years they will be forced to erect signs warning tourists not to go into the water.
www.dailymail.co.uk
Around 2000 hrs that night, according to the statements of the guards, the officer commanding left his post to go into the city.
en.wikipedia.org