Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

min
ne pas prévoir

Oxford-Hachette French Dictionary

I. reckon without CZ. [Brit ˈrɛk(ə)n -, Am ˈrɛkən -] (reckon without [sb/sth])

Oxford-Hachette French Dictionary
compter sans (négliger) risque, gêne
Oxford-Hachette French Dictionary

I. without [Brit wɪðˈaʊt, Am wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] PRZYIM.

1. without (lacking, not having):

2. without (not):

II. without [Brit wɪðˈaʊt, Am wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] PRZYSŁ. (on the outside)

I. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. nieprzech.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? WOJSK.
where do we go from here? przen.

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go euf.

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going przen. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment va? slang

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law Brit or to the law Am

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go pot., euf.

39. go Am (in takeaway):

II. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. przech. see usage note

1. go (travel):

to go one's own way przen.

2. go (bet, bid) pot.:

he went £20

III. go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] RZ.

1. go Brit:

tour r.m.
essai r.m.
to have a go at sth

2. go (energy):

go pot.

3. go Brit pot.:

attaque r.ż.

4. go (board game):

go r.m.

IV. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] PRZYM.

all systems are go! ASTRON.

V. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go pot.!
it's all the go pot.!
that was a near go pot.!
to go off on one Brit pot.
to go off like a frog in a sock Aus pot. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pot.!
don't go there slang

I. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. przech. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb dosł. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb przen. trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) pot.:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb przen. truth
obtenir qc de qn

15. get pot.:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED.:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) pot.:

25. get (learn, learn of):

to get to do pot.

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing pot.

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant pot.

II. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. nieprzech.

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) pot. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
przen. to get into a fight

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) pot. pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) pot.:

get!

III. get [ɡet]

get along with you pot.!
get away with you pot.!
get her pot.!
get him pot. in that hat!
to get it up wulg. slang
bander wulg. slang
to get it up wulg. slang
to get one's in Am pot.
to get with it pot.

foundation [Brit faʊnˈdeɪʃ(ə)n, Am faʊnˈdeɪʃ(ə)n] RZ.

1. foundation (base):

fondations r.ż. l.mn.
base r.ż.
fondements r.m. l.mn. (of, for de)
to lay the foundations for sth dosł.
to lay the foundations for sth przen.
to rock or shake sth to its foundations dosł.
to rock or shake sth to its foundations przen.

2. foundation (truth) przen.:

3. foundation (founding):

fondation r.ż. (of de)

4. foundation FIN.:

fondation r.ż.

I. fail [Brit feɪl, Am feɪl] RZ.

fail SZK., UNIW.
échec r.m.
to get a fail Brit

II. without fail PRZYSŁ.

without fail arrive, do
without fail happen

III. fail [Brit feɪl, Am feɪl] CZ. cz. przech.

1. fail:

fail SZK., UNIW.
fail exam, driving test
fail subject
fail subject
coller pot.
fail candidate, pupil
to fail sb
coller qn pot. (in en)

2. fail (omit):

3. fail (be unable):

4. fail (let down):

fail friend
fail dependant, supporter
fail courage: person
fail memory: person

IV. fail [Brit feɪl, Am feɪl] CZ. cz. nieprzech.

1. fail (be unsuccessful):

fail exam candidate:
fail attempt, technique, plan, negotiations:

2. fail (weaken):

fail eyesight, hearing:
fail health, person:
fail voice:
fail light:
to be failing fast person, health:

3. fail (not function):

fail brakes:
fail engine:
fail power, electricity, water supply:
fail food supply:

4. fail ROLN.:

fail crop:

5. fail (go bankrupt):

6. fail MED.:

fail heart:

V. failed PRZYM.

failed actor, writer, coup d'état, project:

raté pot.

I. doubt [Brit daʊt, Am daʊt] RZ.

doute r.m.
+ tr. łącz. I have no doubt about her guilt or that she is guilty
to be in doubt outcome, project, future:
to be in doubt honesty, innocence, guilt: (gen)
to be in doubt person:
to be open to doubt evidence, testimony:
to cast or throw doubt on sth person:
to cast or throw doubt on sth evidence, book:

II. doubt [Brit daʊt, Am daʊt] CZ. cz. przech.

doubt fact, evidence, value, ability, honesty, person:

to doubt (if or that or whether) …

III. doubt [Brit daʊt, Am daʊt] CZ. cz. nieprzech.

do2 [Brit duː, Am doʊ] RZ.

do MUZ. → doh

I. do1 [Brit duː, Am du] CZ. cz. przech.

1. do (perform task, be busy):

do washing up, ironing etc

2. do (make smart):

to do sb's hair

3. do (finish):

do military service, period of time
do job
to have done pot. doing sth

4. do (complete through study) student:

do subject, book, author, degree, homework

5. do (write):

do translation, critique, biography

6. do (effect change):

7. do (cause harm):

I'll do pot. you!

8. do (deal with) pot.:

9. do (cook):

do sausages, spaghetti etc
well done meat

10. do (prepare):

do vegetables

11. do (produce):

do play
do film, programme
faire (on sur)

12. do (imitate):

do celebrity, voice, mannerism

13. do (travel at):

to do 60

14. do (cover distance of):

15. do (see as tourist) pot.:

do Venice, the Louvre etc

16. do (satisfy needs of) pot.:

17. do (cheat) pot.:

to do sb out of money

18. do (sterilize) pot.:

to be done person, animal:

19. do (rob) pot.:

20. do (arrest, convict) pot.:

to get done for illegal parking etc

II. do1 [Brit duː, Am du] CZ. cz. nieprzech.

1. do (behave):

2. do (serve purpose):

3. do (be acceptable):

4. do (be sufficient):

5. do (finish):

6. do (get on):

do business:
do (in health) person:

7. do Brit (clean):

do pot., przest.

8. do Brit (be active) pot.:

III. do1 [Brit duː, Am du] CZ. cz. pos.

1. do (with questions, negatives):

2. do (for emphasis):

3. do (referring back to another verb):

4. do (in requests, imperatives):

5. do (in tag questions and responses):

6. do (with inversion):

IV. do1 [Brit duː, Am du] RZ. pot. Brit

fête r.ż.

V. do1 [Brit duː, Am du]

it's a poor do pot. if
what are you going to do for…? money, shelter etc

I. reckon [Brit ˈrɛk(ə)n, Am ˈrɛkən] CZ. cz. przech.

1. reckon (judge, consider):

estimer (that que)
sb/sth is reckoned to be

2. reckon (think) pot.:

to reckon (that) …

3. reckon (estimate):

4. reckon (expect):

5. reckon (calculate accurately):

reckon charges, amount, number, rent

6. reckon (believe to be good) pot.:

7. reckon (like) pot.:

reckon person

II. reckon [Brit ˈrɛk(ə)n, Am ˈrɛkən] CZ. cz. nieprzech.

w słowniku PONS

reckon without CZ. cz. przech. nierozdz.

w słowniku PONS

without [wɪðˈaʊt] PRZYIM.

I. reckon [ˈrekən] CZ. cz. przech.

1. reckon (calculate):

2. reckon (consider):

II. reckon [ˈrekən] CZ. cz. nieprzech. pot. (presume)

w słowniku PONS

reckon without CZ. cz. przech. nierozdz.

w słowniku PONS

without [wɪ·ˈðaʊt] PRZYIM.

I. reckon [ˈrek· ə n] CZ. cz. przech.

1. reckon (calculate):

2. reckon (consider):

II. reckon [ˈrek· ə n] CZ. cz. nieprzech. pot. (presume)

Present
Ireckon without
youreckon without
he/she/itreckons without
wereckon without
youreckon without
theyreckon without
Past
Ireckoned without
youreckoned without
he/she/itreckoned without
wereckoned without
youreckoned without
theyreckoned without
Present Perfect
Ihavereckoned without
youhavereckoned without
he/she/ithasreckoned without
wehavereckoned without
youhavereckoned without
theyhavereckoned without
Past Perfect
Ihadreckoned without
youhadreckoned without
he/she/ithadreckoned without
wehadreckoned without
youhadreckoned without
theyhadreckoned without

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Adjustable focus eyeglasses have one focal length, but it is variable without having to change where one is looking.
en.wikipedia.org
They sickened by the thousands daily, and died unattended and without help.
en.wikipedia.org
With arterial thrombosis, blood vessel wall damage is required, as it initiates coagulation, but clotting in the veins mostly occurs without any such damage.
en.wikipedia.org
Without an education women were unable to gain much knowledge or power.
en.wikipedia.org
Newspaper reports stated she died peacefully, without suffering, in the arms of her son.
en.wikipedia.org