francusko » polski

via [vja] PRZYIM.

papa [papa] RZ. r.m.

tato r.m.

pis1 [pi] RZ. r.m. ANAT.

pis
wymię r.n.

pois [pwɑ] RZ. r.m.

zwroty:

à pois
w grochy

pris [pʀi] CZ.

pris passé simple de prendre:

Zobacz też prendre

I . prendre [pʀɑ̃dʀ] CZ. cz. przech. +avoir

1. prendre (mettre avec soi):

4. prendre (aller chercher):

5. prendre manteau, parapluie:

11. prendre (embaucher):

12. prendre FOTO:

15. prendre amant, maîtresse:

16. prendre (commencer à avoir):

18. prendre (durer):

19. prendre (prélever):

21. prendre (réagir à):

23. prendre (assaillir: colère, envie):

24. prendre GRAM. (s'écrire):

II . prendre [pʀɑ̃dʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! pot.

2. prendre +avoir (s'enflammer):

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III . prendre [pʀɑ̃dʀ] CZ. cz. zwr.

1. prendre (s'accrocher):

3. prendre (en vouloir):

4. prendre (s'attaquer):

5. prendre (être pris):

6. prendre (se tenir):

puis1 [pɥi] PRZYSŁ.

paie1 [pɛ] RZ. r.ż.

pain [pɛ̃] RZ. r.m.

pair(e) [pɛʀ] PRZYM.

pair nombre, côté:

pair(e)

paix [pɛ] RZ. r.ż.

1. paix (accord, traité):

pokój r.m.
manifestacje r.ż. l.mn. pokojowe

2. paix (tranquillité):

spokój r.m.

sida [sida] RZ. r.m.

AIDS r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski