niemiecko » francuski

I . zu|treiben CZ. cz. przech. niereg. +haben (zu jdm/etw hintreiben)

II . zu|treiben CZ. intr V niereg. +sein

1. zutreiben (auf dem Wasser in Richtung auf etw treiben):

2. zutreiben przen. (sich zu etwas entwickeln):

I . auf|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

6. auftreten (sich benehmen):

II . auf|treten niereg. CZ. cz. przech. +haben

Auftreten <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

1. Auftreten (Benehmen):

conduite r.ż.

2. Auftreten MED.:

apparition r.ż.

I . aus|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

2. austreten nur bezok. pot. (zur Toilette gehen):

aller quelque part [ou aux W.-C.]

II . aus|treten niereg. CZ. cz. przech. +haben

I . zu|tragen niereg. podn. CZ. cz. przech.

II . zu|tragen niereg. podn. CZ. cz. zwr.

I . ab|treten niereg. CZ. cz. przech. +haben

1. abtreten PR.:

céder qc à qn

2. abtreten pot. (überlassen):

refiler qcqn] pot.

3. abtreten (abnutzen):

4. abtreten (durch Treten entfernen):

II . ab|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

2. abtreten (abgehen):

3. abtreten pot. (sterben):

claquer pot.

4. abtreten WOJSK.:

III . ab|treten niereg. CZ. cz. zwr. +haben

I . an|treten niereg. CZ. cz. przech. +haben

3. antreten (festtreten):

4. antreten (starten):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Unternehmensbibliotheken nähren das wohl größte Interesse nicht in allgemeiner Öffentlichkeit in Erscheinung zutreten, allein Erwerbungsschwerpunkte könnten auf interne Prozesse verweisen die Wettbewerbern, ungewollt, um Aufschluss und Reaktion beschenken.
de.wikipedia.org
In einem Interview bereute er, nicht härter zugetreten zu haben.
de.wikipedia.org
In den Voreinschnitten, wo das Gestein zutritt, ist es schichtenmäßig gelagert und zum Teil stark verwittert.
de.wikipedia.org
Während die Königin das Schloss weinend verließ, verschaffte sich jener Bösewicht zutritt und fesselt den König der Raben mit einer Eisenkette.
de.wikipedia.org
Sie weicht zurück, als der Prinz auf sie zutritt und sagt: „Natalie, mein Mädchen, meine Braut“.
de.wikipedia.org
Sie bestätigte, dass er dabei auch zugetreten habe und ihm schon ein kleiner Anlass zum Zuschlagen reiche.
de.wikipedia.org
Von oben her wird der Anker am Schluss mit Schnee zugetreten.
de.wikipedia.org
Trockenmumien zerfallen unter der Mitwirkung von Mikroorganismen sehr rasch, wenn Feuchtigkeit zutritt, Eismumien können unter Umständen sogar erneut von Aasfressern aufgesucht und zerstreut werden.
de.wikipedia.org
Ansonsten muss er mit den Fäusten oder Füßen zuschlagen bzw. zutreten.
de.wikipedia.org
Es muss auf andere zutreten, Vertrauen wagen, die Eltern für das eigene Glück gewinnen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "zutreten" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina