niemiecko » niderlandzki

ˈweit·ge·hend1, weit ˈge·hend [ˈv͜aitgeːənt] PRZYM. (umfassend)

ˈweit·ge·hend2, weit ˈge·hend [ˈv͜aitgeːənt] PRZYSŁ.

ˈge·hen1 <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. nieprzech.

1. gehen (sich bewegen):

wie geht(')s, wie steht's? pot.
wie geht(')s, wie steht's? pot.
wie geht(')s, wie steht's? pot.
zu Bruch gehen przen.
zu Bruch gehen przen.

3. gehen (gerichtet sein):

5. gehen (sich nicht beherrschen):

6. gehen GASTR. (gelingen):

ˈge·hen3 <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. zwr. (sich fortbewegen)

ˈge·hen·las·sen, ˈge·hen las·sen CZ. cz. przech. niereg.

gehenlassen (nachlässig sein) → gehen¹

Zobacz też gehen , gehen , gehen

ˈge·hen3 <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. zwr. (sich fortbewegen)

ˈge·hen1 <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. nieprzech.

1. gehen (sich bewegen):

wie geht(')s, wie steht's? pot.
wie geht(')s, wie steht's? pot.
wie geht(')s, wie steht's? pot.
zu Bruch gehen przen.
zu Bruch gehen przen.

3. gehen (gerichtet sein):

5. gehen (sich nicht beherrschen):

6. gehen GASTR. (gelingen):

ver·ˈlo·ren·ge·hen, ver·ˈlo·ren ge·hen CZ. cz. nieprzech. niereg.

verlorengehen → verloren¹

Zobacz też verloren , verloren

ver·ˈlo·ren [fɛɐ̯ˈloːrən] CZ.

verloren im. cz. przeszł. von verlieren¹, verlieren², verlieren³

Przykładowe zdania ze słowem gehend

tief gehend przen.
sich dahin gehend äußern, dass

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski