niemiecko » polski

Pana̱de <‑, ‑n> [pa​ˈnaːdə] RZ. r.ż. GASTR.

1. Panade (aus Mehl und Ei):

2. Panade (aus Semmelbröseln bzw. Mehl und Ei):

panierka r.ż.

Pạtsche <‑, ‑n> [ˈpatʃə] RZ. r.ż. pot.

Patsche (Matsch):

chlapa r.ż.
błoto r.n.

II . pa̱nisch PRZYSŁ.

panisch reagieren:

Ạnmache <‑, ‑n> RZ. r.ż. pot.

1. Anmache (Flirt):

podryw r.m. pot.

2. Anmache (Beschimpfung):

ubliżanie r.n.

Lạche2 <‑, ‑n> [ˈlaxə] RZ. r.ż. l.mn. selten pot.

Bache <‑, ‑n> [ˈbaxə] RZ. r.ż. ZOOL.

maciora r.ż. [dzika]

Cạche <‑, ‑s> [kɛʃ, kaʃ] RZ. r.m.

Cache RZ. r.m. <‑s, ‑>:

Cache INF., INF.
cache r.m.
Cache INF., INF.

Mạche <‑, bez l.mn. > [ˈmaxə] RZ. r.ż.

Wạche <‑, ‑n> [ˈvaxə] RZ. r.ż.

2. Wache:

wartownia r.ż.

3. Wache (Polizeiwache):

posterunek r.m.

Rạche <‑, bez l.mn. > [ˈraxə] RZ. r.ż.

Sạche <‑, ‑n> [ˈzaxə] RZ. r.ż.

1. Sache meist l.mn. (Ding, Gegenstand):

rzecz r.ż.
mocne [lub ciężkie] trunki r.m. l.mn.
seine sieben Sachen packen żart., a. iron. pot.
pakować [f. dk. s‑] swoje manatki pot.

3. Sache (Ziel):

sprawa r.ż.

7. Sache meist l.mn. (Ware, Artikel):

8. Sache l.mn. (Kleidungsstück):

ciepłe/lekkie rzeczy r.ż. l.mn.

9. Sache l.mn. (Eigentum):

10. Sache l.mn. pot. (Dummheit):

co ty wyprawiasz! pot.

Blạche <‑, ‑n> [ˈblaxə] RZ. r.ż. austr., CH (Tuch, Plane)

Drạche <‑n, ‑n> [ˈdraxə] RZ. r.m.

smok r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "panaché" w innych językach

Definicje "panaché" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski