niemiecko » polski

NewageNP <‑, bez l.mn. > [ˈnjuː​ˈeɪdʒ] RZ. r.n., New Age RZ. r.n. <‑ ‑, bez l.mn. >

Zu̱lage <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Wa̱a̱ge <‑, ‑n> [ˈvaːgə] RZ. r.ż.

2. Waage ASTROL.:

Waga r.ż.

Bla̱g <‑s, ‑en> [ˈblaːg] RZ. r.n. pej. pot., Blage [ˈblaːgə] RZ. r.ż. <‑, ‑n> pej. pot.

bachor r.m. pot.

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] RZ. r.ż.

Trage → Tragbahre

Zobacz też Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Eta̱ge <‑, ‑n> [e​ˈtaːʒə] RZ. r.ż.

Fra̱ge <‑, ‑n> [ˈfraːgə] RZ. r.ż.

Image <‑[s], ‑s> [ˈɪmɪtʃ] RZ. r.n.

Pla̱ge <‑, ‑n> [ˈplaːgə] RZ. r.ż.

Bagage <‑, ‑n> RZ. r.ż.

1. Bagage pej. pot. (Leute):

hołota r.ż. pej. pot.
banda r.ż. pot.

2. Bagage alt (Gepäck):

bagaż r.m.

3. Bagage WOJSK. (Tross):

tabor r.m.

Gela̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈlaːgə] RZ. r.n.

Ạbsage <‑, ‑n> [ˈapzaːgə] RZ. r.ż.

1. Absage (Zurücknahme):

odmowa r.ż.

Ạnlage1 <‑, ‑n> RZ. r.ż.

2. Anlage (Einrichtung):

instalacja r.ż.
aparatura r.ż.
toalety r.ż. l.mn.

3. Anlage (Betrieb):

zakład r.m.

4. Anlage:

plan r.m.
układ r.m.
koncepcja r.ż.

7. Anlage meist l.mn. (Veranlagung):

skłonność r.ż.

8. Anlage (Talent):

talent r.m.

9. Anlage:

Anlage FIN., WIRTSCH
lokata r.ż.

Ạnsage <‑, ‑n> [ˈanzaːgə] RZ. r.ż.

1. Ansage TV (eines Programms):

zapowiedź r.ż.

2. Ansage SPIEL:

Gara̱ge <‑, ‑n> [ga​ˈraːʒə] RZ. r.ż.

garaż r.m.

Menage <‑, ‑n> [me​ˈnaːʒə] RZ. r.ż.

1. Menage austr. alt (Truppenverpflegung):

menaża r.ż. alt

2. Menage austr. alt (Haushalt):

3. Menage alt (Gefäß zum Essenholen):

menażka r.ż.

4. Menage (Gestell für Essig, Öl, Pfeffer und Salz):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski