niemiecko » polski

versạnden* [fɛɐ̯​ˈzandən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. versanden Flussmündung:

versẹnden* CZ. cz. przech. irr o reg

versenden Prospekte:

verstạnden [fɛɐ̯​ˈʃtandən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr.

verstanden pp von verstehen

Zobacz też verstehen

I . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> CZ. cz. przech.

II . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> CZ. cz. nieprzech.

III . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> CZ. cz. zwr.

2. verstehen (beherrschen):

3. verstehen (sich einschätzen):

I . verbụnden [fɛɐ̯​ˈbʊndən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr.

verbunden pp von verbinden

II . verbụnden [fɛɐ̯​ˈbʊndən] PRZYM.

Zobacz też verbinden

I . verbịnden* CZ. cz. przech. irr

1. verbinden (mit einem Verband versehen):

7. verbinden podn. (zur Dankbarkeit verpflichten):

8. verbinden INF.:

łączyć [f. dk. po‑]

III . verbịnden* CZ. cz. zwr. irr

1. verbinden CHEM.:

łączyć [f. dk. po‑] się [z czymś]

2. verbinden (heiraten):

3. verbinden (mit etw zusammenkommen):

verwụnden*2 [fɛɐ̯​ˈvʊndən] CZ. cz. przech. a. fig

erfụnden CZ. cz. przech.

erfunden pp von erfinden

Zobacz też erfinden

erfịnden* CZ. cz. przech. irr

1. erfinden (neu hervorbringen):

verschwụnden CZ. cz. nieprzech.

verschwunden pp von verschwinden

Zobacz też verschwinden

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski