niemiecko » polski

Patience <‑, ‑n> [pa​ˈsi̯ãːs] RZ. r.ż.

Fayence <‑, ‑n> [fa​ˈjãːs, pl: fa​ˈjãːsən] RZ. r.ż.

wi̱e̱nern CZ. cz. przech. pot.

wienern Kacheln, Möbel, Schuhe:

glansować [f. dk. wy‑ ]pot.

wievi̱e̱lst. pis. [vi​ˈfiːl, ˈ--] PRZYSŁ.

wieviel → wie

Zobacz też wie

I . wi̱e̱ [viː] PRZYSŁ. pyt.

2. wie (auf welche Weise):

wie

4. wie pot. (nicht wahr):

to ci przeszkadza, nie? pot.

III . wi̱e̱ [viː] SPÓJ.

2. wie (beispielsweise):

6. wie (sowie):

kobiety r.ż. l.mn. jak i mężczyźni r.m. l.mn.

Wi̱e̱ner1 PRZYM. inv

I . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] CZ. cz. przech.

1. wiegen (bewegen):

2. wiegen (zerkleinern):

szatkować [f. dk. po‑]
siekać [f. dk. po‑]

II . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] CZ. cz. zwr.

Nuance <‑, ‑n> [ny​ˈãːsə] RZ. r.ż.

Séance <‑, ‑n> [ze​ˈãːs(e)] RZ. r.ż.

Trance <‑, ‑n> [ˈtrãs(ə)] RZ. r.ż.

Usance <‑, ‑n> [y​ˈzãːs] RZ. r.ż. podn. a. HAND.

Wi̱e̱se <‑, ‑n> [ˈviːzə] RZ. r.ż.

łąka r.ż.

II . wieso̱ [vi​ˈzoː] PRZYSŁ. rel

Wi̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈviːgə] RZ. r.ż.

2. Wiege podn. (Geburtsort):

kolebka r.ż. fig

Wi̱e̱n <‑s, bez l.mn. > [viːn] RZ. r.n.

Wiedeń r.m.

I . wi̱e̱ [viː] PRZYSŁ. pyt.

2. wie (auf welche Weise):

wie

4. wie pot. (nicht wahr):

to ci przeszkadza, nie? pot.

III . wi̱e̱ [viː] SPÓJ.

2. wie (beispielsweise):

6. wie (sowie):

kobiety r.ż. l.mn. jak i mężczyźni r.m. l.mn.

wi̱e̱s [viːs] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

wies cz. prz. von weisen

Zobacz też weisen

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] CZ. cz. nieprzech. (zeigen)

Provence <‑, bez l.mn. > [prɔ​ˈvãːs] RZ. r.ż. GEO

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski