polsko » niemiecki

odeon <D. ‑u, l.mn. ‑y> [odeon] RZ. r.m.

1. odeon MUZ.:

ode [ode] PRZYIM.

ode → od

Zobacz też od

od [ot] PRZYIM. +D.

2. od (miejsce w przestrzeni):

od
von C.
od
zu C.
Fenster r.n. zum Hof

5. od (dystans, odległość):

od
von C.
1000 Meter r.m. l.mn. vom Ufer [entfernt]

12. od (okazja):

Festkleidung r.ż.

odeń [odeɲ] ndm. podn. (od niego)

kodeina <D. ‑ny, bez l.mn. > [kodeina] RZ. r.ż.

I . odkleić [otkleitɕ] f. dk., odklejać [otklejatɕ] <‑ja> CZ. cz. przech.

II . odkleić [otkleitɕ] f. dk., odklejać [otklejatɕ] <‑ja> CZ. cz. zwr.

odejść [odejɕtɕ]

odejść f. dk. od odchodzić

Zobacz też odchodzić

odchodzić <‑dzi; f. dk. odejść> [otxodʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. odchodzić pot.:

3. odchodzić podn. (umierać):

heimgehen podn.
von uns gehen podn.

4. odchodzić (zwalniać się z pracy):

8. odchodzić (opuszczać kogoś):

odezwa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [odezva] RZ. r.ż.

2. odezwa (manifest):

Manifest r.n.

odbiór <D. ‑ioru, bez l.mn. > [odbjur] RZ. r.m.

1. odbiór (przyjęcie: listu, bagażu, towaru):

Empfang r.m.

2. odbiór (reakcja: filmu, sztuki):

Rezeption r.ż.

3. odbiór:

odbiór RADIO, TV
Empfang r.m.
odbiór! TELEK.
Over!

odiosa <D. ‑sów, bez l.mn. > [odjosa] RZ. r.n. lub r.m. podn.

odejście <D. ‑ia, bez l.mn. > [odejɕtɕe] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski