francusko » niemiecki

affres [afʀ] RZ. fpl

affolant(e) [afɔlɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

2. affolant lit. (troublant):

affect [afɛkt] RZ. r.m.

Affekt r.m.

affolement [afɔlmɑ͂] RZ. r.m. sans l.mn.

affourragerNO, affouragerOT [afuʀaze] CZ. cz. przech.

Bucarest [bykaʀɛst] RZ.

affolé(e) [afɔle] PRZYM.

raffoler [ʀafɔle] CZ. cz. nieprzech.

affixe [afiks] RZ. r.m. JĘZ.

Affix r.n.

affutNO, affûtOT [afy] RZ. r.m.

2. affut (attente):

Warten r.n.
affut ŁOW.
Ansitz spec.

3. affut (bâti):

Lafette r.ż.

affaire [afɛʀ] RZ. r.ż.

zwroty:

affaire d'État a. iron.
affaire d'État a. iron.
Staatsaktion r.ż.
was soll's! pot.
du bekommst [o. kriegst pot.] es mit mir zu tun!
es tun pot.
faire [ou régler] son affaire à qn pot.!

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina